P6000 - Decisione relativa alla pensione
Articolo 47, paragrafo 6, articolo 48, paragrafo 1, articolo 51, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numeri della pratica locale
[ CC ]
1.1. Numero della pratica locale
[ CC ]
1.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numero del caso
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Istituzione
[ CC ]
1.1.3.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Persona assicurata
*
[ SC ]
2.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
2.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
2.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
2.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
2.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Indirizzo
[ CC ]
2.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Richiedente (pensione ai superstiti)
[ SC ]
3.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
3.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
3.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
3.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
3.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Indirizzo
[ CC ]
3.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Decisioni
[ SED ]
4.1. Decisione
[ SED ]
4.1.1. Tipo di pensione
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePension.$$error}}
{{metaSection.typePension.$$warning}}
4.1.2. Precisazioni in merito alla pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.definedPension.$$error}}
{{metaSection.definedPension.$$warning}}
4.1.3. Si prega di compilare le voci che seguono se "Tipo di pensione" = "Altro":
[ SED ]
4.1.3.1. Altro tipo di pensione
[ CDT ]
{{metaSection.otherPension.$$error}}
{{metaSection.otherPension.$$warning}}
4.1.4. Tipo di decisione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.decision.$$error}}
{{metaSection.decision.$$warning}}
4.1.5. Articolo in base al quale è stata accolta la domanda di prestazione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.awardBenefitArticle.$$error}}
{{metaSection.awardBenefitArticle.$$warning}}
4.1.6. Decorrenza del diritto alla pensione
[ BDT ]
{{metaSection.startDatePensionRight.$$error}}
{{metaSection.startDatePensionRight.$$warning}}
4.1.7. Informazioni sui periodi di pagamento della pensione
[ SED ]
4.1.7.1. Erogabile dal
[ BDT ]
{{metaSection.payableFrom.$$error}}
{{metaSection.payableFrom.$$warning}}
4.1.7.2. Erogabile fino al
[ BDT ]
{{metaSection.payableTo.$$error}}
{{metaSection.payableTo.$$warning}}
4.1.7.3. Importo della pensione
[ SED ]
4.1.7.3.1. Importo lordo
[ PRIM ]
{{metaSection.grossAmount.$$error}}
{{metaSection.grossAmount.$$warning}}
4.1.7.3.2. Importo netto
[ PRIM ]
{{metaSection.netAmount.$$error}}
{{metaSection.netAmount.$$warning}}
4.1.7.3.3. Importo lordo della pensione di base
[ PRIM ]
{{metaSection.grossAmountBasicPension.$$error}}
{{metaSection.grossAmountBasicPension.$$warning}}
4.1.7.3.4. Importo lordo della pensione integrativa
[ PRIM ]
{{metaSection.grossAmountSupplementaryPension.$$error}}
{{metaSection.grossAmountSupplementaryPension.$$warning}}
4.1.7.4. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.1.7.5. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.1.7.6. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SED ]
4.1.7.6.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.1.8. Data effettiva dei pagamenti della pensione da parte dell'istituzione
[ BDT ]
{{metaSection.actualStartDatePensionPaymentsFromInstitution.$$error}}
{{metaSection.actualStartDatePensionPaymentsFromInstitution.$$warning}}
4.1.9. Integrazioni della pensione e ulteriori pagamenti pensionistici ricorrenti
[ CDT ]
{{metaSection.supplementsAdditionalFrequentPaymentsPension.$$error}}
{{metaSection.supplementsAdditionalFrequentPaymentsPension.$$warning}}
4.1.10. Sulla base di contribuzione volontaria
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.basedVoluntaryContributions.$$error}}
{{metaSection.basedVoluntaryContributions.$$warning}}
4.1.11. Sulla base di periodi di assicurazione di altra persona
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.basedOtherPersonInsurancePeriods.$$error}}
{{metaSection.basedOtherPersonInsurancePeriods.$$warning}}
4.1.12. Periodo fittizio
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.creditedPeriodIndicator.$$error}}
{{metaSection.creditedPeriodIndicator.$$warning}}
4.1.13. Motivi della reiezione
[ SED ]
4.1.13.1. Motivi della reiezione
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.rejectionReasons.$$error}}
{{metaSection.rejectionReasons.$$warning}}
4.1.13.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Motivi della reiezione" = "Altri motivi":
[ SED ]
4.1.13.2.1. Altri motivi
[ CDT ]
{{metaSection.otherReasons.$$error}}
{{metaSection.otherReasons.$$warning}}
4.1.14. Sospensione parziale della pensione
[ SED ]
4.1.14.1. Pensione parzialmente sospesa
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionPartlySuspendedIndicator.$$error}}
{{metaSection.pensionPartlySuspendedIndicator.$$warning}}
4.1.14.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Pensione parzialmente sospesa" = "Sì":
[ SED ]
4.1.14.2.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.1.14.2.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.1.14.2.3. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
4.1.15. Informazioni supplementari
[ CDT ]
{{metaSection.additionalInformation.$$error}}
{{metaSection.additionalInformation.$$warning}}
5. Riduzioni
[ SED ]
5.1. Riduzioni della pensione
[ SED ]
5.1.1. La pensione è stata ridotta in ragione del cumulo di prestazioni della stessa natura
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionReducedPursuantOverlappingBenefitsSameKind.$$error}}
{{metaSection.pensionReducedPursuantOverlappingBenefitsSameKind.$$warning}}
5.1.2. La pensione è stata ridotta in ragione del cumulo di prestazioni di natura diversa o con altri redditi
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionReducedPursuantOverlappingOrBenefitsOrIncome.$$error}}
{{metaSection.pensionReducedPursuantOverlappingOrBenefitsOrIncome.$$warning}}
5.1.3. Si prega di compilare le voci che seguono se "La pensione è stata ridotta in ragione del cumulo di prestazioni di natura diversa o con altri redditi" = "Altre prestazioni" o "La pensione è stata ridotta in ragione del cumulo di prestazioni di natura diversa o con altri redditi" = "Altre fonti di reddito":
[ SED ]
5.1.3.1. Altre prestazioni/fonti di reddito
[ CDT ]
{{metaSection.otherBenefitsSourceIncome.$$error}}
{{metaSection.otherBenefitsSourceIncome.$$warning}}
5.1.4. Articolo relativo alla limitazione delle regole di cumulo
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.articleConcerningLimitationRuleOverlapping.$$error}}
{{metaSection.articleConcerningLimitationRuleOverlapping.$$warning}}
5.1.5. Periodo di cumulo
[ SED ]
5.1.5.1. Decorrenza di applicazione della clausola anticumulo
[ BDT ]
{{metaSection.startDateRuleAgainstOverlapping.$$error}}
{{metaSection.startDateRuleAgainstOverlapping.$$warning}}
5.1.5.2. Termine di applicazione della clausola anticumulo
[ BDT ]
{{metaSection.endDateRuleAgainstOverlapping.$$error}}
{{metaSection.endDateRuleAgainstOverlapping.$$warning}}
6. Ulteriori informazioni in merito alla decisione
[ SED ]
6.1. Tipo di prestazioni A
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.benefitsAIndicator.$$error}}
{{metaSection.benefitsAIndicator.$$warning}}
6.2. Sospensione della pensione
[ BDT ]
{{metaSection.suspensionPension.$$error}}
{{metaSection.suspensionPension.$$warning}}
6.3. Revoca della pensione
[ BDT ]
{{metaSection.withdrawalPension.$$error}}
{{metaSection.withdrawalPension.$$warning}}
6.4. Data della decisione (quale indicata nella decisione)
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateWhenDecisionIssuedStatedDecision.$$error}}
{{metaSection.dateWhenDecisionIssuedStatedDecision.$$warning}}
6.5. Informazioni sul diritto a revisione
[ SED ]
6.5.1. Termini per la domanda di revisione
[ CDT ]
{{metaSection.timeLimitsForReview.$$error}}
{{metaSection.timeLimitsForReview.$$warning}}
6.5.2. Destinatario della richiesta di revisione
[ SED ]
6.5.2.1. Istituzione
[ CC ]
6.5.2.1.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
6.5.2.1.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
6.5.2.2. Indirizzo
[ CC ]
6.5.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.5.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.5.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.5.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.5.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.5.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.6. La decisione è stata adottata in seguito a revisione a norma dell'art. 48, par. 2, del regolamento (CE) n. 987/2009
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.decisionGivenAResultReviewAccordingArt4829872009Indicator.$$error}}
{{metaSection.decisionGivenAResultReviewAccordingArt4829872009Indicator.$$warning}}
6.7. Istituzione che adotta la decisione (se diversa dall'istituzione mittente)
[ SED ]
6.7.1. Istituzione
*
[ CC ]
6.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
6.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
6.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
6.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
6.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
6.7.2. Numero del caso
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
6.8. Numero di riferimento della decisione (se diverso dal numero di riferimento della pratica)
[ CDT ]
{{metaSection.referenceNumberDecisionIfOtherThanCaseNumber.$$error}}
{{metaSection.referenceNumberDecisionIfOtherThanCaseNumber.$$warning}}
6.9. Altre informazioni
[ CDT ]
{{metaSection.otherInformation.$$error}}
{{metaSection.otherInformation.$$warning}}