P3000_SK - Informazioni specifiche per lo Stato - Slovacchia
Articolo 45, paragrafo 4, articolo 46, paragrafo 1, articolo 47, paragrafi 4 e 5, del regolamento (CE) n. 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numeri della pratica locale
[ CC ]
1.1. Numero della pratica locale
[ CC ]
1.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numero del caso
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Istituzione
[ CC ]
1.1.3.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Persona assicurata
*
[ SC ]
2.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
2.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
2.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
2.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
2.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Indirizzo
[ CC ]
2.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Richiedente (pensione ai superstiti)
[ SC ]
3.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
3.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
3.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
3.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
3.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Indirizzo
[ CC ]
3.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di vecchiaia
[ SED ]
4.1. Informazioni supplementari sull'assicurato
[ SC ]
4.1.1. Stesso nucleo familiare del coniuge o del partner
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$warning}}
4.1.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Stesso nucleo familiare del coniuge o del partner" = "Sì":
[ SC ]
4.1.2.1. Decorrenza della convivenza
[ BDT ]
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$warning}}
4.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
4.2.1. L'assicurato esercita un'attività lavorativa subordinata o autonoma mentre percepisce la pensione anticipata di vecchiaia
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredEmployedOrSelfDuringEarlyOldAgePensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredEmployedOrSelfDuringEarlyOldAgePensionIndicator.$$warning}}
4.2.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "L'assicurato esercita un'attività lavorativa subordinata o autonoma mentre percepisce la pensione anticipata di vecchiaia " = "Sì":
[ SED ]
4.2.2.1. Periodo di attività lavorativa subordinata dell'assicurato
[ SC ]
4.2.2.1.1. Decorrenza
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
4.2.2.1.2. Termine
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
4.2.2.2. Periodo di attività lavorativa autonoma dell'assicurato
[ SC ]
4.2.2.2.1. Decorrenza
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
4.2.2.2.2. Termine
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
4.2.3. Periodo di cura dei figli
[ CC ]
4.2.3.1. Decorrenza
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
4.2.3.2. Data finale
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
4.3. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato
[ SED ]
4.3.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
4.3.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
4.3.3. Indirizzo
[ CC ]
4.3.3.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
4.3.3.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
4.3.3.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
4.3.3.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
4.3.3.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
4.3.3.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.3.4. Affidamento del figlio ad altri soggetti
[ SED ]
4.3.4.1. Affidamento del figlio ad altri soggetti
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherCustodyChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherCustodyChildIndicator.$$warning}}
4.3.4.2. Luogo di affidamento
[ CDT ]
{{metaSection.placeCustody.$$error}}
{{metaSection.placeCustody.$$warning}}
4.3.4.3. Periodo dell'affidamento
[ CDT ]
{{metaSection.periodCustody.$$error}}
{{metaSection.periodCustody.$$warning}}
4.4. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
4.4.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.4.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
4.4.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Informazioni supplementari per la domanda di pensione ai superstiti
[ SED ]
5.1. Ulteriori informazioni su prestazioni relative al richiedente
[ SED ]
5.1.1. Dichiarazione dell'abilità al lavoro del richiedente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.fitForWorkDeclarationClaimant.$$error}}
{{metaSection.fitForWorkDeclarationClaimant.$$warning}}
5.1.2. Il richiedente è inabile al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theClaimantUnfitForWork.$$error}}
{{metaSection.theClaimantUnfitForWork.$$warning}}
5.2. Ulteriori informazioni su prestazioni relative all'assicurato deceduto
[ SED ]
5.2.1. Richiesto rinvio pagamento della pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$warning}}
5.2.2. Stato del differimento
[ ENUM ]
{{metaSection.defermentCountry.$$error}}
{{metaSection.defermentCountry.$$warning}}
5.2.3. Tipo di richiesta
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claim.$$error}}
{{metaSection.claim.$$warning}}
5.3. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa dell'assicurato deceduto
[ SED ]
5.3.1. Periodo di cura dei figli
[ CC ]
5.3.1.1. Decorrenza
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
5.3.1.2. Data finale
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
5.4. Ulteriori informazioni sulla morte dell'assicurato deceduto
[ SED ]
5.4.1. Morte causata da un reato intenzionale del richiedente
[ SED ]
5.4.1.1. Morte causata da un reato intenzionale del richiedente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deathCausedByIntendedCriminalOffenceClaimantIndicator.$$error}}
{{metaSection.deathCausedByIntendedCriminalOffenceClaimantIndicator.$$warning}}
5.4.1.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Morte causata da un reato intenzionale del richiedente" = "Sì":
[ SED ]
5.4.1.2.1. Data effettiva del verdetto definitivo di colpevolezza
[ BDT ]
{{metaSection.effectiveDateFinalJudgementConviction.$$error}}
{{metaSection.effectiveDateFinalJudgementConviction.$$warning}}
5.4.2. Causa esclusiva della morte è un infortunio sul lavoro
[ SED ]
5.4.2.1. Causa esclusiva della morte è un infortunio sul lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.occupationalAccidentOnlyCauseDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.occupationalAccidentOnlyCauseDeathIndicator.$$warning}}
5.4.2.2. Circostanze dell'infortunio sul lavoro
[ CDT ]
{{metaSection.activityOccupationalAccident.$$error}}
{{metaSection.activityOccupationalAccident.$$warning}}
5.4.2.3. Luogo dell'infortunio sul lavoro
[ CDT ]
{{metaSection.placeOccupationalAccident.$$error}}
{{metaSection.placeOccupationalAccident.$$warning}}
5.4.3. Causa esclusiva della morte è una malattia professionale
[ SED ]
5.4.3.1. Causa esclusiva della morte è una malattia professionale
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.occupationalDiseaseOnlyCauseDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.occupationalDiseaseOnlyCauseDeathIndicator.$$warning}}
5.4.3.2. Data della diagnosi
[ BDT ]
{{metaSection.dateDiagnosis.$$error}}
{{metaSection.dateDiagnosis.$$warning}}
5.4.3.3. Data di insorgenza della malattia
[ BDT ]
{{metaSection.dateOriginDisease.$$error}}
{{metaSection.dateOriginDisease.$$warning}}
5.4.3.4. Nesso tra la morte e la malattia professionale
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.linkBetweenDeathOccupationalDiseaseIndicator.$$error}}
{{metaSection.linkBetweenDeathOccupationalDiseaseIndicator.$$warning}}
5.5. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato deceduto
[ SED ]
5.5.1. Nome del figlio
*
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
5.5.2. Frequenta la scuola
[ SED ]
5.5.2.1. Frequenta la scuola
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.attendingSchoolIndicator.$$error}}
{{metaSection.attendingSchoolIndicator.$$warning}}
5.5.2.2. Istituto di istruzione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.educationalInstitution.$$error}}
{{metaSection.educationalInstitution.$$warning}}
5.5.2.3. Corso
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.course.$$error}}
{{metaSection.course.$$warning}}
5.5.3. Frequenta un corso di formazione professionale
[ SED ]
5.5.3.1. Frequenta un corso di formazione professionale
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.undergoingVocationalTrainingIndicator.$$error}}
{{metaSection.undergoingVocationalTrainingIndicator.$$warning}}
5.5.3.2. Livello d'istruzione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.levelSchool.$$error}}
{{metaSection.levelSchool.$$warning}}
5.5.4. Inabile al lavoro
[ SED ]
5.5.4.1. Figlio inabile al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.childUnableWorkIndicator.$$error}}
{{metaSection.childUnableWorkIndicator.$$warning}}
5.5.4.2. Prestazioni di sicurezza sociale percepite a causa dell'inabilità al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.socialSecurityBenefitsReceivedBecauseUnableWorkIndicator.$$error}}
{{metaSection.socialSecurityBenefitsReceivedBecauseUnableWorkIndicator.$$warning}}
5.5.5. Affidamento del figlio ad altri soggetti
[ SED ]
5.5.5.1. Affidamento del figlio ad altri soggetti
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherCustodyChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherCustodyChildIndicator.$$warning}}
5.5.5.2. Luogo di affidamento
[ CDT ]
{{metaSection.placeCustody.$$error}}
{{metaSection.placeCustody.$$warning}}
5.5.5.3. Periodo dell'affidamento
[ CDT ]
{{metaSection.periodCustody.$$error}}
{{metaSection.periodCustody.$$warning}}
5.6. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
5.6.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.6.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
5.6.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di invalidità
[ SED ]
6.1. Informazioni supplementari sull'assicurato
[ SED ]
6.1.1. Invalidità causata da terzo responsabile
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.invalidityCausedByLiableThirdPartyIndicator.$$error}}
{{metaSection.invalidityCausedByLiableThirdPartyIndicator.$$warning}}
6.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
6.2.1. Invalidità causata da un reato intenzionale del richiedente
[ SED ]
6.2.1.1. Invalidità causata da un reato intenzionale del richiedente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.invalidityCausedByIntendedCriminalOffenceClaimantIndicator.$$error}}
{{metaSection.invalidityCausedByIntendedCriminalOffenceClaimantIndicator.$$warning}}
6.2.1.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Invalidità causata da un reato intenzionale del richiedente" = "Sì":
[ SED ]
6.2.1.2.1. Data effettiva del verdetto definitivo di colpevolezza
[ BDT ]
{{metaSection.effectiveDateFinalJudgementConviction.$$error}}
{{metaSection.effectiveDateFinalJudgementConviction.$$warning}}
6.2.2. Periodo di cura dei figli
[ CC ]
6.2.2.1. Decorrenza
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
6.2.2.2. Data finale
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
6.3. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato
[ SED ]
6.3.1. Nome del figlio
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
6.3.2. Indirizzo
[ CC ]
6.3.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.3.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.3.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.3.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.3.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.3.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.4. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
6.4.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.4.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
6.4.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}