P3000_NL - Informazioni specifiche per lo Stato - Paesi Bassi
Articolo 45, paragrafo 4, articolo 46, paragrafo 1, articolo 47, paragrafi 4 e 5, del regolamento (CE) n. 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numeri della pratica locale
[ CC ]
1.1. Numero della pratica locale
[ CC ]
1.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numero del caso
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Istituzione
[ CC ]
1.1.3.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Persona assicurata
*
[ SC ]
2.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
2.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
2.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
2.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
2.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Indirizzo
[ CC ]
2.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Richiedente (pensione ai superstiti)
[ SC ]
3.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
3.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
3.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
3.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
3.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Indirizzo
[ CC ]
3.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di vecchiaia
[ SED ]
4.1. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
4.1.1. Tipo di attività
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
4.2. Informazioni supplementari sul coniuge
[ SED ]
4.2.1. Stesso nucleo familiare dell'assicurato
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sharingHouseholdWithInsuredPersonIndicator.$$error}}
{{metaSection.sharingHouseholdWithInsuredPersonIndicator.$$warning}}
4.2.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Stesso nucleo familiare dell'assicurato" = "Sì":
[ SED ]
4.2.2.1. Decorrenza della convivenza
[ BDT ]
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$warning}}
4.2.3. Partner convivente: rapporti di parentela di
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.cohabitingPartnerBloodRelationshipIn.$$error}}
{{metaSection.cohabitingPartnerBloodRelationshipIn.$$warning}}
4.2.4. Attività lavorativa del coniuge: autonoma
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.spouseEmploymentSelfEmployedIndicator.$$error}}
{{metaSection.spouseEmploymentSelfEmployedIndicator.$$warning}}
4.2.5. Reddito annuo stimato
[ PRIM ]
{{metaSection.estimatedAnnualEarnings.$$error}}
{{metaSection.estimatedAnnualEarnings.$$warning}}
4.2.6. Attività lavorativa retribuita
[ SED ]
4.2.6.1. Attività lavorativa retribuita
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
4.2.6.2. Importi
[ SC ]
4.2.6.2.1. Importo
[ SC ]
4.2.6.2.1.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.6.2.1.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.6.2.1.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.6.2.1.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.6.2.1.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.2.6.2.1.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.2.7. Beneficiario di pensione
[ SC ]
4.2.7.1. Beneficiario di pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
4.2.7.2. Tipo di pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
4.2.7.3. Numero pensione
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
4.2.8. Istituzione
[ SED ]
4.2.8.1. Istituzione
[ CC ]
4.2.8.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.2.8.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
4.2.8.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
4.2.8.1.4. Istituzione
[ CC ]
4.2.8.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
4.2.8.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
4.2.9. Importi
[ SC ]
4.2.9.1. Importo
[ SC ]
4.2.9.1.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.9.1.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.9.1.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.9.1.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.9.1.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.2.9.1.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.2.10. Decorrenza pagamento prestazioni
[ BDT ]
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$warning}}
4.2.11. La pensione è basata sul periodo della/del
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionBasedPeriodOf.$$error}}
{{metaSection.pensionBasedPeriodOf.$$warning}}
4.2.12. Altre prestazioni percepite dal coniuge
[ SC ]
4.2.12.1. Altre prestazioni percepite dal coniuge
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherBenefitsReceivedBySpouseIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherBenefitsReceivedBySpouseIndicator.$$warning}}
4.2.12.2. Tipologia delle altre prestazioni
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$error}}
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$warning}}
4.2.12.3. Importo
[ SC ]
4.2.12.3.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.12.3.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.12.3.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.12.3.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.12.3.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.2.12.3.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.2.13. Altre risorse - fonti di reddito
[ SC ]
4.2.13.1. Altre risorse - fonti di reddito
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
4.2.13.2. Tipologia altre risorse - fonti di reddito
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
4.2.13.3. Importo
[ SC ]
4.2.13.3.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.13.3.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.13.3.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.13.3.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.13.3.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.2.13.3.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.3. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato
[ SED ]
4.3.1. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato
[ SC ]
4.3.1.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
4.3.1.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
4.3.1.3. Stato civile
[ SC ]
4.3.1.3.1. Stato civile
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyStatus.$$error}}
{{metaSection.familyStatus.$$warning}}
4.3.1.3.2. Decorrenza stato civile
[ BDT ]
{{metaSection.familyStatusDate.$$error}}
{{metaSection.familyStatusDate.$$warning}}
4.3.2. Indirizzo
[ CC ]
4.3.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
4.3.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
4.3.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
4.3.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
4.3.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
4.3.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.3.3. Ha diritto alle prestazioni per i figli
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.entitledChildBenefitIndicator.$$error}}
{{metaSection.entitledChildBenefitIndicator.$$warning}}
4.4. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
4.4.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.4.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
4.4.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Informazioni supplementari per la domanda di pensione ai superstiti
[ SED ]
5.1. Informazioni supplementari sul richiedente
[ SED ]
5.1.1. Vedovo/a ha diritto agli alimenti
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.widowWidowerEntitledAlimonyIndicator.$$error}}
{{metaSection.widowWidowerEntitledAlimonyIndicator.$$warning}}
5.1.2. Dichiarazione dell'abilità al lavoro del richiedente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.fitForWorkDeclarationClaimant.$$error}}
{{metaSection.fitForWorkDeclarationClaimant.$$warning}}
5.1.3. Il richiedente è inabile al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theClaimantUnfitForWork.$$error}}
{{metaSection.theClaimantUnfitForWork.$$warning}}
5.1.4. Dichiarazione di necessità di assistenza permanente del richiedente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationClaimant.$$error}}
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationClaimant.$$warning}}
5.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma del richiedente
[ SED ]
5.2.1. Reddito da lavoro
[ SED ]
5.2.1.1. Importi
[ SC ]
5.2.1.1.1. Importo
[ SC ]
5.2.1.1.1.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
5.2.1.1.1.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
5.2.1.1.1.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
5.2.1.1.1.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.1.1.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
5.2.1.1.1.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
5.2.2. Altre risorse - fonti di reddito
[ SC ]
5.2.2.1. Altre risorse - fonti di reddito
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
5.2.2.2. Tipologia altre risorse - fonti di reddito
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
5.2.2.3. Importo
[ SC ]
5.2.2.3.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
5.2.2.3.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
5.2.2.3.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
5.2.2.3.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
5.2.2.3.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
5.2.2.3.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
5.2.3. Reddito annuo stimato da attività lavorativa autonoma
[ PRIM ]
{{metaSection.estimatedAnnualEarningsFromSelfEmployment.$$error}}
{{metaSection.estimatedAnnualEarningsFromSelfEmployment.$$warning}}
5.3. Ulteriori informazioni su prestazioni relative al richiedente
[ SED ]
5.3.1. Contributi volontari
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$error}}
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$warning}}
5.3.2. L'erogazione della prestazione è cessata, in quanto la medesima è erogata dall'istituzione destinataria
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.benefitDiscontinuedSincePaidByReceivingInstitutionIndicator.$$error}}
{{metaSection.benefitDiscontinuedSincePaidByReceivingInstitutionIndicator.$$warning}}
5.4. Ulteriori informazioni su prestazioni relative all'assicurato deceduto
[ SED ]
5.4.1. Assicurazione superstiti
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.survivorInsuranceIndicator.$$error}}
{{metaSection.survivorInsuranceIndicator.$$warning}}
5.5. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
5.5.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.5.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
5.5.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di invalidità
[ SED ]
6.1. Informazioni supplementari sull'assicurato
[ SED ]
6.1.1. Dati supplementari per determinare l'invalidità
[ SED ]
6.1.1.1. Tipo di dati aggiuntivi
[ CDT ]
{{metaSection.typeAdditionalData.$$error}}
{{metaSection.typeAdditionalData.$$warning}}
6.1.2. Assicurazione contro l'inabilità al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$warning}}
6.1.3. Corsi di riabilitazione
[ SED ]
6.1.3.1. Corsi di riabilitazione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$error}}
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$warning}}
6.1.3.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Corsi di riabilitazione" = "professionale":
[ SED ]
6.1.3.2.1. Occupazione
[ CDT ]
{{metaSection.occupation.$$error}}
{{metaSection.occupation.$$warning}}
6.1.4. Grado di istruzione dell'assicurato
[ SED ]
6.1.4.1. Grado di istruzione dell'assicurato
[ CDT ]
{{metaSection.insuredPersonEducation.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonEducation.$$warning}}
6.1.4.2. Data conseguimento del titolo
[ BDT ]
{{metaSection.diplomaDate.$$error}}
{{metaSection.diplomaDate.$$warning}}
6.1.5. Patente di guida
[ SED ]
6.1.5.1. Patente di guida
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.drivingLicenseIndicator.$$error}}
{{metaSection.drivingLicenseIndicator.$$warning}}
6.1.5.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Patente di guida" = "Sì":
[ SED ]
6.1.5.2.1. Categoria della patente di guida
[ CDT ]
{{metaSection.drivingLicenseCategory.$$error}}
{{metaSection.drivingLicenseCategory.$$warning}}
6.1.5.3. Esperienze/competenze specifiche
[ CDT ]
{{metaSection.specialExperienceSkills.$$error}}
{{metaSection.specialExperienceSkills.$$warning}}
6.1.6. Hobby dell'assicurato
[ CDT ]
{{metaSection.insuredPersonHobbies.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonHobbies.$$warning}}
6.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
6.2.1. La persona assicurata dichiara di non disporre di alcun reddito
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$warning}}
6.2.2. Datori di lavoro
[ SED ]
6.2.2.1. Datore di lavoro
[ SED ]
6.2.2.1.1. Se si dispone di informazioni fornite dal datore di lavoro o dal lavoratore, si prega di compilare le voci che seguono:
[ SED ]
6.2.2.1.1.1. Identificazione del datore di lavoro da parte del lavoratore
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$warning}}
6.2.2.1.2. Se si dispone di informazioni fornite dal datore di lavoro, si prega di compilare le voci che seguono:
[ SED ]
6.2.2.1.2.1. Identificazione del datore di lavoro da parte del medesimo
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$warning}}
6.2.2.1.3. Datore di lavoro
[ CC ]
6.2.2.1.3.1. Nome
*
[ CDT ]
{{metaSection.name.$$error}}
{{metaSection.name.$$warning}}
6.2.2.1.3.2. Numeri di identificazione
[ CC ]
6.2.2.1.3.2.1. Numero di identificazione
[ CC ]
6.2.2.1.3.2.1.1. Numero
*
[ CDT ]
{{metaSection.number.$$error}}
{{metaSection.number.$$warning}}
6.2.2.1.3.2.1.2. Tipo
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.type.$$error}}
{{metaSection.type.$$warning}}
6.2.2.1.3.3. Indirizzo
[ CC ]
6.2.2.1.3.3.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.2.2.1.3.3.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.2.2.1.3.3.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.2.2.1.3.3.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.2.2.1.3.3.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.2.2.1.3.3.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.2.2.1.4. Periodo di lavoro subordinato o autonomo
[ CC ]
6.2.2.1.4.1. Decorrenza
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
6.2.2.1.4.2. Data finale
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
6.3. Ulteriori informazioni su prestazioni relative alla persona assicurata
[ SED ]
6.3.1. Contributi volontari
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$error}}
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$warning}}
6.3.2. Diritto a prestazioni di malattia in natura
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.entitlementSicknessBenefitsInKind.$$error}}
{{metaSection.entitlementSicknessBenefitsInKind.$$warning}}
6.3.3. Prestazione di assistenza
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.assistanceBenefit.$$error}}
{{metaSection.assistanceBenefit.$$warning}}
6.4. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
6.4.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.4.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
6.4.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}