P3000_LT - Informazioni specifiche per lo Stato - Lituania
Articolo 45, paragrafo 4, articolo 46, paragrafo 1, articolo 47, paragrafi 4 e 5, del regolamento (CE) n. 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numeri della pratica locale
[ CC ]
1.1. Numero della pratica locale
[ CC ]
1.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numero del caso
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Istituzione
[ CC ]
1.1.3.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Persona assicurata
*
[ SC ]
2.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
2.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
2.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
2.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
2.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
2.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Indirizzo
[ CC ]
2.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Richiedente (pensione ai superstiti)
[ SC ]
3.1. Dati identificativi dell'interessato
*
[ CC ]
3.1.1. Cognome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Nome/i
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Data di nascita
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sesso
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Cognome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Nome/i alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. PIN dell'interessato presso ciascuna istituzione
[ CC ]
3.1.7.1. Numero/i di identificazione personale (PIN)
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Istituzione
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Se il PIN non è stato fornito per ogni istituzione, si prega di indicare
[ CC ]
3.1.8.1. Luogo di nascita
[ CC ]
3.1.8.1.1. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Cognome del padre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Nome del padre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Cognome della madre alla nascita
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Nome della madre
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1. Informazioni supplementari sulla persona
[ SC ]
3.2.1.1. Cittadinanza
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Cognome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Nome/i precedenti
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Indirizzo
[ CC ]
3.2.2.1. Via
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Denominazione edificio
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Comune
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Codice postale
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Regione
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di vecchiaia
[ SED ]
4.1. Informazioni supplementari sull'assicurato
[ SED ]
4.1.1. Stesso nucleo familiare del coniuge o del partner
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$warning}}
4.1.2. Si prega di compilare le voci che seguono se "Stesso nucleo familiare del coniuge o del partner" = "Sì":
[ SED ]
4.1.2.1. Decorrenza della convivenza
[ BDT ]
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$warning}}
4.1.3. Numero di identificazione personale lituano
[ CDT ]
{{metaSection.lithuanianPersonalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.lithuanianPersonalIdentificationNumber.$$warning}}
4.1.4. Prigioniero politico
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$error}}
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$warning}}
4.1.5. Membro della resistenza
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.resistantIndicator.$$error}}
{{metaSection.resistantIndicator.$$warning}}
4.1.6. Deportato
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deporteeIndicator.$$error}}
{{metaSection.deporteeIndicator.$$warning}}
4.1.7. Deportato ai lavori forzati oltre il confine dell'URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$error}}
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$warning}}
4.1.8. Internato in ghetti, campi di concentramento
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$error}}
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$warning}}
4.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
4.2.1. Comporta copertura assicurativa pensionistica obbligatoria
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$error}}
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$warning}}
4.2.2. Servizio militare in Lituania o in URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$warning}}
4.2.3. Periodo di assistenza/cure domiciliari prestate
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$error}}
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$warning}}
4.2.4. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 18 anni
[ SED ]
4.2.4.1. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 18 anni
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge18Indicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge18Indicator.$$warning}}
4.2.4.2. Nomi dei figli
[ SED ]
4.2.4.2.1. Nome del figlio
[ SED ]
4.2.4.2.1.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
4.2.4.2.1.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
4.2.5. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 19 anni e studente
[ SED ]
4.2.5.1. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 19 anni e studente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge19StudentIndicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge19StudentIndicator.$$warning}}
4.2.5.2. Nomi dei figli
[ SED ]
4.2.5.2.1. Nome del figlio
[ SED ]
4.2.5.2.1.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
4.2.5.2.1.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
4.2.6. Cura del figlio invalido del defunto (gruppo di invalidità 1)
[ SED ]
4.2.6.1. Cura del figlio invalido del defunto (gruppo di invalidità 1)
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPerson1GroupInvalidChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPerson1GroupInvalidChildIndicator.$$warning}}
4.2.6.2. Informazioni sui figli
[ SED ]
4.2.6.2.1. Informazioni sui figli
[ SED ]
4.2.6.2.1.1. Nome del figlio
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
4.2.6.2.1.2. Grado di invalidità
[ CDT ]
{{metaSection.levelIncapacity.$$error}}
{{metaSection.levelIncapacity.$$warning}}
4.3. Informazioni supplementari sul coniuge
[ SED ]
4.3.1. Beneficiario di pensione
[ SC ]
4.3.1.1. Beneficiario di pensione
[ SC ]
4.3.1.1.1. Beneficiario di pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
4.3.1.1.2. Tipo di pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
4.3.1.1.3. Numero pensione
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
4.3.1.2. Istituzione
[ SC ]
4.3.1.2.1. Istituzione
[ CC ]
4.3.1.2.1.1. Stato
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.3.1.2.1.2. Numero di identificazione personale (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
4.3.1.2.1.3. Settore
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
4.3.1.2.1.4. Istituzione
[ CC ]
4.3.1.2.1.4.1. ID istituzione
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
4.3.1.2.1.4.2. Denominazione dell'istituzione
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
4.3.1.3. Importi
[ SC ]
4.3.1.3.1. Importo
[ SC ]
4.3.1.3.1.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.3.1.3.1.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.3.1.3.1.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.3.1.3.1.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.3.1.3.1.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.3.1.3.1.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.3.1.4. Decorrenza pagamento prestazioni
[ BDT ]
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$warning}}
4.3.1.5. Termine pagamento delle prestazioni
[ BDT ]
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$warning}}
4.3.1.6. La pensione è basata sul periodo di assicurazione della/del
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$error}}
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$warning}}
4.4. Ulteriori informazioni sui figli dell'assicurato
[ SED ]
4.4.1. Nome del figlio
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
4.4.2. Prestazioni per i figli
[ SC ]
4.4.2.1. Prestazioni per i figli
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.benefitsForChild.$$error}}
{{metaSection.benefitsForChild.$$warning}}
4.4.2.2. Tipo di prestazione
[ CDT ]
{{metaSection.typeBenefit.$$error}}
{{metaSection.typeBenefit.$$warning}}
4.4.2.3. Importo
[ SC ]
4.4.2.3.1. Importo
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.4.2.3.2. Valuta
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.4.2.3.3. Importo effettivo a decorrere dal
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.4.2.3.4. Frequenza pagamenti
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.4.2.3.5. Si prega di compilare le voci che seguono se "Frequenza pagamenti" = "Altro":
[ SC ]
4.4.2.3.5.1. Altra frequenza dei pagamenti
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.5. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
4.5.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.5.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
4.5.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Informazioni supplementari per la domanda di pensione ai superstiti
[ SED ]
5.1. Informazioni supplementari sul richiedente
[ SED ]
5.1.1. Numero di identificazione personale lituano
[ CDT ]
{{metaSection.lithuanianPersonalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.lithuanianPersonalIdentificationNumber.$$warning}}
5.1.2. Numero della sicurezza sociale nazionale lituano
[ CDT ]
{{metaSection.lithuanianStateSocialInsuranceNumber.$$error}}
{{metaSection.lithuanianStateSocialInsuranceNumber.$$warning}}
5.1.3. Studi
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.studiesIndicator.$$error}}
{{metaSection.studiesIndicator.$$warning}}
5.2. Ulteriori informazioni su prestazioni relative al richiedente
[ SED ]
5.2.1. Pensione dell'assicurazione sociale
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.socialInsurancePensions.$$error}}
{{metaSection.socialInsurancePensions.$$warning}}
5.2.2. Tipo di regime pensionistico
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePensionScheme.$$error}}
{{metaSection.typePensionScheme.$$warning}}
5.2.3. Pensione statale
[ SED ]
5.2.3.1. Pensione statale
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.statePensions.$$error}}
{{metaSection.statePensions.$$warning}}
5.2.3.2. Tipo di pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
5.2.3.3. Data della domanda
[ BDT ]
{{metaSection.dateApplication.$$error}}
{{metaSection.dateApplication.$$warning}}
5.2.3.4. Data di concessione
[ BDT ]
{{metaSection.dateGranting.$$error}}
{{metaSection.dateGranting.$$warning}}
5.2.3.5. Data di sospensione
[ BDT ]
{{metaSection.dateSuspension.$$error}}
{{metaSection.dateSuspension.$$warning}}
5.2.3.6. Istituzione
[ CDT ]
{{metaSection.institution.$$error}}
{{metaSection.institution.$$warning}}
5.2.4. Invalidità
[ SED ]
5.2.4.1. Invalidità
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.invalidityIndicator.$$error}}
{{metaSection.invalidityIndicator.$$warning}}
5.2.4.2. Data di decorrenza dell'invalidità
[ BDT ]
{{metaSection.dateCommencementDisability.$$error}}
{{metaSection.dateCommencementDisability.$$warning}}
5.2.4.3. Determinare periodo di invalidità
[ CDT ]
{{metaSection.establishPeriodDisability.$$error}}
{{metaSection.establishPeriodDisability.$$warning}}
5.2.4.4. Certificato medico in allegato
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.medicalCertificateInAnnexIndicator.$$error}}
{{metaSection.medicalCertificateInAnnexIndicator.$$warning}}
5.3. Informazioni supplementari sull'assicurato deceduto
[ SED ]
5.3.1. Prigioniero politico
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$error}}
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$warning}}
5.3.2. Deportato
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deporteeIndicator.$$error}}
{{metaSection.deporteeIndicator.$$warning}}
5.3.3. Membro della resistenza
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.resistantIndicator.$$error}}
{{metaSection.resistantIndicator.$$warning}}
5.3.4. Deportato ai lavori forzati oltre il confine dell'URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$error}}
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$warning}}
5.3.5. Internato in ghetti, campi di concentramento
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$error}}
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$warning}}
5.4. Ulteriori informazioni su prestazioni relative all'assicurato deceduto
[ SED ]
5.4.1. Tipo di regime pensionistico
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePensionScheme.$$error}}
{{metaSection.typePensionScheme.$$warning}}
5.4.2. Richiesto rinvio pagamento della pensione
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$warning}}
5.4.3. Stato del differimento
[ ENUM ]
{{metaSection.defermentCountry.$$error}}
{{metaSection.defermentCountry.$$warning}}
5.5. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa dell'assicurato deceduto
[ SED ]
5.5.1. Attività lavorativa retribuita
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
5.5.2. Servizio militare in Lituania o in URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$warning}}
5.5.3. Periodo di assistenza/cure domiciliari prestate
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$error}}
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$warning}}
5.5.4. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 18 anni
[ SED ]
5.5.4.1. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 18 anni
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge18Indicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge18Indicator.$$warning}}
5.5.4.2. Nomi dei figli
[ SED ]
5.5.4.2.1. Nome del figlio
[ SED ]
5.5.4.2.1.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
5.5.4.2.1.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
5.5.5. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 19 anni e studente
[ SED ]
5.5.5.1. Cura del figlio del defunto, di età inferiore a 19 anni e studente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge19StudentIndicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPersonChildUnderAge19StudentIndicator.$$warning}}
5.5.5.2. Nomi dei figli
[ SED ]
5.5.5.2.1. Nome del figlio
[ SED ]
5.5.5.2.1.1. Cognome/i
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
5.5.5.2.1.2. Nome/i
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
5.5.6. Cura del figlio invalido del defunto (gruppo di invalidità 1)
[ SED ]
5.5.6.1. Cura del figlio invalido del defunto (gruppo di invalidità 1)
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.raisingDeceasedPerson1GroupInvalidChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.raisingDeceasedPerson1GroupInvalidChildIndicator.$$warning}}
5.5.6.2. Informazioni sui figli
[ SED ]
5.5.6.2.1. Informazioni sui figli
[ SED ]
5.5.6.2.1.1. Nome del figlio
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
5.5.6.2.1.2. Grado di invalidità
[ CDT ]
{{metaSection.levelIncapacity.$$error}}
{{metaSection.levelIncapacity.$$warning}}
5.6. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
5.6.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.6.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
5.6.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Informazioni supplementari per la domanda di pensione di invalidità
[ SED ]
6.1. Informazioni supplementari sull'assicurato
[ SED ]
6.1.1. Assicurazione contro l'inabilità al lavoro
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$warning}}
6.1.2. Prigioniero politico
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$error}}
{{metaSection.politicalPrisonerIndicator.$$warning}}
6.1.3. Membro della resistenza
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.resistantIndicator.$$error}}
{{metaSection.resistantIndicator.$$warning}}
6.1.4. Deportato
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deporteeIndicator.$$error}}
{{metaSection.deporteeIndicator.$$warning}}
6.1.5. Deportato ai lavori forzati oltre il confine dell'URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$error}}
{{metaSection.deportedForForcedWorkBeyondUSSRBorderIndicator.$$warning}}
6.1.6. Internato in ghetti, campi di concentramento
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$error}}
{{metaSection.ghettosConcentrationCampsIndicator.$$warning}}
6.2. Ulteriori informazioni sull'attività lavorativa subordinata e autonoma dell'assicurato
[ SED ]
6.2.1. Servizio militare in Lituania o in URSS
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryServiceInLithuaniaOrInUSSRIndicator.$$warning}}
6.2.2. Periodo di assistenza/cure domiciliari prestate
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$error}}
{{metaSection.timeNursingCaringAtHome.$$warning}}
6.3. Non in grado di fornire le informazioni richieste in questa sezione
[ SC ]
6.3.1. Le informazioni richieste sono disponibili?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.3.2. Si prega di compilare la voce che segue se si è risposto "No" alla domanda precedente.
[ SC ]
6.3.2.1. Motivo
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}