P3000_SE - Informations spécifiques au pays - Suède
Article 45, paragraphe 4, article 46, paragraphe 1, et article 47, paragraphes 4 et 5, du règlement (CE) nº 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numéros de dossier locaux
[ CC ]
1.1. Numéro de dossier local
[ CC ]
1.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numéro de dossier
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Institution
[ CC ]
1.1.3.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Personne assurée
*
[ SC ]
2.1. Identification de la personne
*
[ CC ]
2.1.1. Nom(s) de famille
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Prénom(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Date de naissance
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sexe
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Nom(s) de famille de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Prénom(s) de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. Numéro personnel d’identification de la personne auprès de chaque institution
[ CC ]
2.1.7.1. Numéro(s) personnel(s) d’identification
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Institution
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Si le PIN n’est pas disponible pour chaque institution, veuillez compléter ce qui suit
[ CC ]
2.1.8.1. Lieu de naissance
[ CC ]
2.1.8.1.1. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Nom de famille de naissance du père
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Prénom du père
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Nom de famille de naissance de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Prénom de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
2.2.1. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
2.2.1.1. Nationalité
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Nom(s) de famille précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Prénom(s) précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Adresse
[ CC ]
2.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Demandeur (pension de survivant)
[ SC ]
3.1. Identification de la personne
*
[ CC ]
3.1.1. Nom(s) de famille
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Prénom(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Date de naissance
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sexe
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Nom(s) de famille de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Prénom(s) de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. Numéro personnel d’identification de la personne auprès de chaque institution
[ CC ]
3.1.7.1. Numéro(s) personnel(s) d’identification
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Institution
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Si le PIN n’est pas disponible pour chaque institution, veuillez compléter ce qui suit
[ CC ]
3.1.8.1. Lieu de naissance
[ CC ]
3.1.8.1.1. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Nom de famille de naissance du père
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Prénom du père
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Nom de famille de naissance de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Prénom de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
3.2.1. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
3.2.1.1. Nationalité
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Nom(s) de famille précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Prénom(s) précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Adresse
[ CC ]
3.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Informations complémentaires concernant la demande de pension de vieillesse
[ SED ]
4.1. Informations complémentaires concernant la personne assurée
[ SED ]
4.1.1. Même ménage que le conjoint ou partenaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.sameHouseholdSpouseOrPartnerIndicator.$$warning}}
Veuillez compléter ce qui suit «Même ménage que le conjoint ou partenaire» = «Non»
[ SED ]
Veuillez compléter ce qui suit si «Même ménage que le conjoint ou partenaire» = «Oui»
[ SED ]
4.1.2.1. Séparés depuis quand?
[ BDT ]
{{metaSection.sinceWhenLivingApart.$$error}}
{{metaSection.sinceWhenLivingApart.$$warning}}
4.1.3.1. Cohabitant
[ SED ]
4.1.3.1.1. Date de début de la cohabitation
[ BDT ]
{{metaSection.sinceWhenLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.sinceWhenLivingTogether.$$warning}}
4.1.3.1.2. La personne assurée a-t-elle ou a-t-elle eu des enfants avec le partenaire cohabitant?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.haveInsuredHadChildrenWithCohabitingPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.haveInsuredHadChildrenWithCohabitingPartnerIndicator.$$warning}}
4.1.3.1.3. La personne assurée a-t-elle précédemment été mariée au partenaire cohabitant ?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasInsuredPreviouslyBeenMarriedCohabitingPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasInsuredPreviouslyBeenMarriedCohabitingPartnerIndicator.$$warning}}
4.2. Informations complémentaires à propos des prestations servies à la personne assurée
[ SED ]
4.2.1. Pension complémentaire fondée sur un système par capitalisation, selon la déclaration de la personne assurée
[ SED ]
4.2.1.1. La personne assurée souhaite-t-elle passer d’un fonds d’assurance à un régime d’assurance traditionnel?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.doesInsuredPersonWishChangeFromFundInsuranceIndicator.$$error}}
{{metaSection.doesInsuredPersonWishChangeFromFundInsuranceIndicator.$$warning}}
4.2.2. Couverture de survivant demandée pour une pension complémentaire fondée sur un système par capitalisation
[ SED ]
4.2.2.1. La personne assurée souhaite-t-elle demander une couverture de survivant pour son conjoint/partenaire?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.doesInsuredPersonWishApplyForSurvivorCoverIndicator.$$error}}
{{metaSection.doesInsuredPersonWishApplyForSurvivorCoverIndicator.$$warning}}
4.2.2.2. Nom du conjoint/partenaire
[ BDT ]
{{metaSection.spousePartnerName.$$error}}
{{metaSection.spousePartnerName.$$warning}}
4.2.2.3. Numéro personnel d’identification suédois ou date de naissance du conjoint/partenaire
[ CDT ]
{{metaSection.spousePartnerSwedishPersonalIdentificationNumberOrDateBirth.$$error}}
{{metaSection.spousePartnerSwedishPersonalIdentificationNumberOrDateBirth.$$warning}}
4.3. Informations complémentaires diverses
[ SED ]
4.3.1. Demande selon la déclaration de la personne assurée
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredPersonDeclarationClaim.$$error}}
{{metaSection.theInsuredPersonDeclarationClaim.$$warning}}
4.3.2. Si la personne assurée ne souhaite pas la pension complète, veuillez indiquer le pourcentage de pension complète souhaité
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.ifInsuredRefusesFullPensionGivePercentageDesiredBy.$$error}}
{{metaSection.ifInsuredRefusesFullPensionGivePercentageDesiredBy.$$warning}}
4.3.3. Date de début du versement de la pension souhaitée par la personne assurée
[ BDT ]
{{metaSection.startDatePensionPaymentDesiredByInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.startDatePensionPaymentDesiredByInsuredPerson.$$warning}}
4.4. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
4.4.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.4.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
4.4.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Informations complémentaires concernant la demande de pension de survivant
[ SED ]
5.1. Informations complémentaires concernant le demandeur
[ SED ]
5.1.1. Situation au 31 décembre 1989 (concerne uniquement les femmes)
[ SED ]
5.1.1.1. Mariée à la personne assurée (jusqu’au 31 décembre 1989 inclus)
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.marriedInsuredBeforeIncluding31stDecember1989Indicator.$$error}}
{{metaSection.marriedInsuredBeforeIncluding31stDecember1989Indicator.$$warning}}
5.1.1.2. Vivant avec la personne assurée en date du 31 décembre 1989?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.livingWithInsuredPerson31stDecember1989Indicator.$$error}}
{{metaSection.livingWithInsuredPerson31stDecember1989Indicator.$$warning}}
5.1.1.3. Enfant commun en date du 31 décembre 1989?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.commonChild31stDecember1989Indicator.$$error}}
{{metaSection.commonChild31stDecember1989Indicator.$$warning}}
5.1.1.4. Vivant avec un enfant de moins de 16 ans au 31 décembre 1989?
[ SED ]
5.1.1.4.1. Vivant avec un enfant de moins de 16 ans au 31 décembre 1989?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.on31stDecember1989LivingWithChildUnder16Indicator.$$error}}
{{metaSection.on31stDecember1989LivingWithChildUnder16Indicator.$$warning}}
5.1.1.4.2. Date de naissance de l’enfant le plus jeune
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirthYoungestChild.$$error}}
{{metaSection.dateBirthYoungestChild.$$warning}}
5.1.2. Situation à la date du décès (pour les femmes uniquement)
[ SED ]
5.1.2.1. Vivant avec un enfant âgé de moins de 16 ans?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.livingWithChildUnder16Indicator.$$error}}
{{metaSection.livingWithChildUnder16Indicator.$$warning}}
5.1.2.2. Dans l’attente d’un enfant en commun
[ SED ]
5.1.2.2.1. Dans l’attente d’un enfant en commun
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.expectingCommonChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.expectingCommonChildIndicator.$$warning}}
5.1.2.2.2. Date d'accouchement prévue
[ BDT ]
{{metaSection.expectedDeliveryDate.$$error}}
{{metaSection.expectedDeliveryDate.$$warning}}
5.2. Situation à la date du décès (pour tous les demandeurs adultes)
[ SED ]
5.2.1. Vivant avec un enfant âgé de moins de 18 ans?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.livingWithChildUnder18Indicator.$$error}}
{{metaSection.livingWithChildUnder18Indicator.$$warning}}
5.2.2. Enfant commun
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.commonChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.commonChildIndicator.$$warning}}
5.3. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
5.3.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.3.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
5.3.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Informations complémentaires concernant la demande de pension d’invalidité
[ SED ]
6.1. Informations complémentaires concernant la personne assurée
[ SED ]
6.1.1. Assurance Incapacité de travail
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$warning}}
6.1.2. Programmes de réadaptation
[ SED ]
6.1.2.1. Programmes de réadaptation
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$error}}
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$warning}}
6.1.2.2. Veuillez compléter ce qui suit si «Programmes de réadaptation» = «Professionnelle»
[ SED ]
6.1.2.2.1. Profession exercée
[ CDT ]
{{metaSection.occupation.$$error}}
{{metaSection.occupation.$$warning}}
6.1.3. Résultat des programmes de réadaptation professionnelle
[ SED ]
6.1.3.1. Aptitude au travail récupérée
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.regainedWorkCapacityIndicator.$$error}}
{{metaSection.regainedWorkCapacityIndicator.$$warning}}
6.1.4. Employeur
[ SC ]
6.1.4.1. Si vous avez reçu des informations de la part du travailleur salarié, veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.1.4.1.1. Identification de l’employeur, par le salarié
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$warning}}
6.1.4.1.2. Identification de l’employeur, par le salarié
[ SC ]
6.1.4.1.2.1. Nom ou dénomination
*
[ CDT ]
{{metaSection.name.$$error}}
{{metaSection.name.$$warning}}
6.1.4.1.2.2. Adresse
[ CC ]
6.1.4.1.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.1.4.1.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.1.4.1.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.1.4.1.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.1.4.1.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.1.4.1.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.1.4.2. Si vous avez reçu des informations de la part de l’employeur, veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.1.4.2.1. Identification de l’employeur, par l’employeur
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$warning}}
6.1.4.2.2. Identification de l’employeur, par l’employeur
[ SC ]
6.1.4.2.2.1. Numéro d’enregistrement ou d’immatriculation
[ CDT ]
{{metaSection.registrationNumber.$$error}}
{{metaSection.registrationNumber.$$warning}}
6.1.4.2.2.2. Numéro de sécurité sociale
[ CDT ]
{{metaSection.socialSecurityNumber.$$error}}
{{metaSection.socialSecurityNumber.$$warning}}
6.1.4.2.2.3. Numéro d’identification fiscale
[ CDT ]
{{metaSection.fiscalNumber.$$error}}
{{metaSection.fiscalNumber.$$warning}}
6.1.4.2.2.4. Numéro de registre de commerce
[ CDT ]
{{metaSection.businessRegister.$$error}}
{{metaSection.businessRegister.$$warning}}
6.2. Informations complémentaires à propos de l’activité salariée et non salariée exercée par la personne assurée
[ SED ]
6.2.1. Autres ressources - Sources de revenus
[ SC ]
6.2.1.1. Autres ressources - Sources de revenus
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourceSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourceSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
6.2.1.2. Type d’autres ressources - Sources de revenus
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
6.2.1.3. Montants
[ SC ]
6.2.1.3.1. Montant
[ SC ]
6.2.1.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.2.1.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.2.1.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.2.1.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.2.1.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.2.1.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.2.2. La personne assurée déclare ne percevoir aucun revenu.
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$warning}}
6.3. Informations complémentaires concernant le conjoint
[ SED ]
6.3.1. Activité professionnelle
[ SC ]
6.3.1.1. Activité professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
6.3.1.2. Montant
[ SC ]
6.3.1.2.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.3.1.2.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.3.1.2.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.3.1.2.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.3.1.2.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.3.1.2.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.3.2. Bénéficiaires de pensions
[ SED ]
6.3.2.1. Bénéficiaire d’une pension
[ SC ]
6.3.2.1.1. Bénéficiaire d’une pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
6.3.2.1.2. Nature de la pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
6.3.2.1.3. Numéro de pension
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
6.3.3. Autres prestations perçues par le conjoint
[ SED ]
6.3.3.1. Autres prestations perçues par le conjoint
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherBenefitsReceivedBySpouseIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherBenefitsReceivedBySpouseIndicator.$$warning}}
6.3.3.2. Type d’autres prestations
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$error}}
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$warning}}
6.3.4. Autres ressources - Sources de revenus
[ SED ]
6.3.4.1. Autres ressources - Sources de revenus
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
6.3.4.2. Type d’autres ressources - Sources de revenus
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
6.4. Informations complémentaires concernant les enfants de la personne assurée
[ SED ]
6.4.1. Informations complémentaires concernant les enfants de la personne assurée
[ SED ]
6.4.1.1. S’il y a un enfant âgé de 18 à 20 ans, veuillez compléter ce qui suit
[ SED ]
6.4.1.1.1. Nom de l’enfant
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
6.4.1.1.2. L’enfant est-il étudiant?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isChildStudyingIndicator.$$error}}
{{metaSection.isChildStudyingIndicator.$$warning}}
6.5. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
6.5.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.5.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.5.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}