P3000_IE - Informations spécifiques au pays - Irlande
Article 45, paragraphe 4, article 46, paragraphe 1, et article 47, paragraphes 4 et 5, du règlement (CE) nº 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Numéros de dossier locaux
[ CC ]
1.1. Numéro de dossier local
[ CC ]
1.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Numéro de dossier
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Institution
[ CC ]
1.1.3.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Personne assurée
*
[ SC ]
2.1. Identification de la personne
*
[ CC ]
2.1.1. Nom(s) de famille
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Prénom(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Date de naissance
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Sexe
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Nom(s) de famille de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Prénom(s) de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. Numéro personnel d’identification de la personne auprès de chaque institution
[ CC ]
2.1.7.1. Numéro(s) personnel(s) d’identification
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Institution
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Si le PIN n’est pas disponible pour chaque institution, veuillez compléter ce qui suit
[ CC ]
2.1.8.1. Lieu de naissance
[ CC ]
2.1.8.1.1. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Nom de famille de naissance du père
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Prénom du père
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Nom de famille de naissance de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Prénom de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
2.2.1. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
2.2.1.1. Nationalité
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Nom(s) de famille précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Prénom(s) précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Adresse
[ CC ]
2.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Demandeur (pension de survivant)
[ SC ]
3.1. Identification de la personne
*
[ CC ]
3.1.1. Nom(s) de famille
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Prénom(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Date de naissance
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Sexe
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Nom(s) de famille de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Prénom(s) de naissance
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. Numéro personnel d’identification de la personne auprès de chaque institution
[ CC ]
3.1.7.1. Numéro(s) personnel(s) d’identification
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Institution
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Si le PIN n’est pas disponible pour chaque institution, veuillez compléter ce qui suit
[ CC ]
3.1.8.1. Lieu de naissance
[ CC ]
3.1.8.1.1. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Nom de famille de naissance du père
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Prénom du père
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Nom de famille de naissance de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Prénom de la mère
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
3.2.1. Informations complémentaires sur la personne
[ SC ]
3.2.1.1. Nationalité
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Nom(s) de famille précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Prénom(s) précédent(s)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Adresse
[ CC ]
3.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Informations complémentaires concernant la demande de pension de vieillesse
[ SED ]
4.1. Informations complémentaires concernant la personne assurée
[ SED ]
4.1.1. Même ménage que le conjoint/partenaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sameHouseholdSpouseCohabitatingPartnerCivilPartnerIndicator.$$error}}
{{metaSection.sameHouseholdSpouseCohabitatingPartnerCivilPartnerIndicator.$$warning}}
4.1.2. Veuillez compléter ce qui suit si «Même ménage que le conjoint/partenaire» = «Oui»
[ SED ]
4.1.2.1. Date de début de la cohabitation
[ BDT ]
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$warning}}
4.2. Informations complémentaires à propos de l’activité salariée et non salariée exercée par la personne assurée
[ SED ]
4.2.1. Activité induisant une couverture d’assurance retraite obligatoire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$error}}
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$warning}}
4.3. Informations complémentaires à propos des prestations servies à la personne assurée
[ SED ]
4.3.1. Droit à des prestations de maladie en nature
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.entitlementSicknessBenefitsInKind.$$error}}
{{metaSection.entitlementSicknessBenefitsInKind.$$warning}}
4.4. Informations complémentaires concernant le conjoint/cohabitant/partenaire
[ SED ]
4.4.1. Activité professionnelle
[ SC ]
4.4.1.1. Activité professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
4.4.1.2. Montant
[ SC ]
4.4.1.2.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.4.1.2.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.4.1.2.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.4.1.2.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.4.1.2.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
4.4.1.2.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.4.2. Aptitude au travail selon la déclaration du conjoint/cohabitant/partenaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.fitWorkDeclarationSpouseCohabitatingPartnerCivilPartner.$$error}}
{{metaSection.fitWorkDeclarationSpouseCohabitatingPartnerCivilPartner.$$warning}}
4.4.3. Bénéficiaire d’une pension
[ SED ]
4.4.3.1. Bénéficiaire d’une pension
[ SC ]
4.4.3.1.1. Bénéficiaire d’une pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
4.4.3.1.2. Nature de la pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
4.4.3.1.3. Numéro de pension
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
4.4.3.2. Institution
[ SED ]
4.4.3.2.1. Institution
[ CC ]
4.4.3.2.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.4.3.2.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
4.4.3.2.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
4.4.3.2.1.4. Institution
[ CC ]
4.4.3.2.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
4.4.3.2.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
4.4.3.3. Montants
[ SED ]
4.4.3.3.1. Montant
[ SC ]
4.4.3.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.4.3.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.4.3.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.4.3.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.4.3.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
4.4.3.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.4.3.4. Date de début du versement des prestations
[ BDT ]
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$warning}}
4.4.3.5. Date de fin du versement des prestations
[ BDT ]
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$warning}}
4.4.3.6. Pension basée sur les périodes d’assurance accomplies par
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$error}}
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$warning}}
4.4.4. Autres prestations perçues par le conjoint/cohabitant/partenaire
[ SED ]
4.4.4.1. Autres prestations perçues par le conjoint/cohabitant/partenaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherBenefitReceivedSpouseCohabitatingPartnerCivilIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherBenefitReceivedSpouseCohabitatingPartnerCivilIndicator.$$warning}}
4.4.4.2. Type d’autres prestations
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$error}}
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$warning}}
4.4.4.3. Montants
[ SED ]
4.4.4.3.1. Montant
[ SC ]
4.4.4.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.4.4.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.4.4.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.4.4.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.4.4.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
4.4.4.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.4.5. Autres ressources - Sources de revenus
[ SC ]
4.4.5.1. Autres ressources - Sources de revenus
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
4.4.5.2. Type d’autres ressources - Sources de revenus
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
4.4.5.3. Montant
[ SC ]
4.4.5.3.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.4.5.3.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.4.5.3.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.4.5.3.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.4.5.3.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
4.4.5.3.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.5. Informations complémentaires concernant les enfants
[ SED ]
4.5.1. Informations complémentaires concernant les enfants
[ SC ]
4.5.1.1. Nom(s) de famille
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
4.5.1.2. Prénom(s)
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
4.5.1.3. Situation familiale
[ SC ]
4.5.1.3.1. Situation familiale
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyStatus.$$error}}
{{metaSection.familyStatus.$$warning}}
4.5.1.3.2. Date de changement de situation familiale
[ BDT ]
{{metaSection.familyStatusDate.$$error}}
{{metaSection.familyStatusDate.$$warning}}
4.5.2. Prestations liées à un enfant
[ SC ]
4.5.2.1. Prestations liées à un enfant
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.benefitsForChild.$$error}}
{{metaSection.benefitsForChild.$$warning}}
4.5.2.2. Nature des prestations
[ CDT ]
{{metaSection.typeBenefit.$$error}}
{{metaSection.typeBenefit.$$warning}}
4.5.2.3. Montant
[ SC ]
4.5.2.3.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.5.2.3.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.5.2.3.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.5.2.3.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.5.2.3.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
4.5.2.3.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.5.3. Adresse
[ CC ]
4.5.3.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
4.5.3.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
4.5.3.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
4.5.3.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
4.5.3.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
4.5.3.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.6. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
4.6.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.6.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
4.6.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Informations complémentaires concernant la demande de pension de survivant
[ SED ]
5.1. Informations complémentaires concernant le demandeur
[ SED ]
5.1.1. Si le demandeur cohabite avec un nouveau conjoint/cohabitant/partenaire (voir P2100), veuillez compléter ce qui suit:
[ SED ]
5.1.1.1. Date de début de la cohabitation
[ BDT ]
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$error}}
{{metaSection.startDateLivingTogether.$$warning}}
5.1.2. Numéro de téléphone
[ CDT ]
{{metaSection.phoneNumber.$$error}}
{{metaSection.phoneNumber.$$warning}}
5.1.3. Numéro fiscal
[ CDT ]
{{metaSection.taxPayerNumber.$$error}}
{{metaSection.taxPayerNumber.$$warning}}
5.1.4. Code fiscal du district
[ CDT ]
{{metaSection.codeTaxDistrict.$$error}}
{{metaSection.codeTaxDistrict.$$warning}}
5.2. Informations complémentaires à propos de l’activité salariée et non salariée exercée par le demandeur
[ SED ]
5.2.1. Nature de l’activité
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
5.3. Informations complémentaires à propos des prestations servies à la personne assurée décédée
[ SED ]
5.3.1. Prestation d’assistance
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.assistanceBenefit.$$error}}
{{metaSection.assistanceBenefit.$$warning}}
5.4. Informations complémentaires à propos des prestations servies à la personne assurée
[ SED ]
5.4.1. Pension à la date du mariage
[ SED ]
5.4.1.1. Bénéficiaire d’une pension à la date du mariage
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.receiverAPensionAtDateMarriageIndicator.$$error}}
{{metaSection.receiverAPensionAtDateMarriageIndicator.$$warning}}
5.4.1.2. Type de régime de pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePensionScheme.$$error}}
{{metaSection.typePensionScheme.$$warning}}
5.4.2. Type de régime de pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePensionScheme.$$error}}
{{metaSection.typePensionScheme.$$warning}}
5.4.3. Assurance survivant
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.survivorInsuranceIndicator.$$error}}
{{metaSection.survivorInsuranceIndicator.$$warning}}
5.4.4. Date de fin du versement de la pension
[ BDT ]
{{metaSection.endDatePensionPayment.$$error}}
{{metaSection.endDatePensionPayment.$$warning}}
5.4.5. Pension basée sur les périodes accomplies par
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionBasedPeriodOf.$$error}}
{{metaSection.pensionBasedPeriodOf.$$warning}}
5.5. Informations complémentaires à propos de l’activité exercée par la personne assurée décédée
[ SED ]
5.5.1. Activité professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
5.6. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
5.6.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.6.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
5.6.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Informations complémentaires concernant la demande de pension d’invalidité
[ SED ]
6.1. Informations complémentaires concernant la personne assurée
[ SED ]
6.1.1. Numéro de sécurité sociale irlandaise (PPSN)
[ CDT ]
{{metaSection.pPSNNumber.$$error}}
{{metaSection.pPSNNumber.$$warning}}
6.1.2. Invalidité causée par un accident autre qu’un accident du travail ou par d’autres causes qu’une maladie professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.noWorkAccidentAndNoOccupationalDiseaseInvalidityIndicator.$$error}}
{{metaSection.noWorkAccidentAndNoOccupationalDiseaseInvalidityIndicator.$$warning}}
6.1.3. Assurance Incapacité de travail
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuranceAgainstWorkIncapacityIndicator.$$warning}}
6.1.4. Programmes de réadaptation
[ SED ]
6.1.4.1. Programmes de réadaptation
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$error}}
{{metaSection.rehabilitationCourses.$$warning}}
6.1.4.2. Veuillez compléter ce qui suit si «Programmes de réadaptation» = «Professionnelle»
[ SED ]
6.1.4.2.1. Profession exercée
[ CDT ]
{{metaSection.occupation.$$error}}
{{metaSection.occupation.$$warning}}
6.1.5. Employeur
[ SC ]
6.1.5.1. Si vous avez reçu des informations de la part du travailleur salarié, veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.1.5.1.1. Identification de l’employeur, par le salarié
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployeeIndicator.$$warning}}
6.1.5.1.2. Identification de l’employeur, par le salarié
[ SC ]
6.1.5.1.2.1. Nom ou dénomination
*
[ CDT ]
{{metaSection.name.$$error}}
{{metaSection.name.$$warning}}
6.1.5.1.2.2. Adresse
[ CC ]
6.1.5.1.2.2.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.1.5.1.2.2.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.1.5.1.2.2.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.1.5.1.2.2.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.1.5.1.2.2.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.1.5.1.2.2.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.1.5.2. Si vous avez reçu des informations de la part de l’employeur, veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.1.5.2.1. Identification de l’employeur, par l’employeur
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$error}}
{{metaSection.identificationEmployerByEmployerIndicator.$$warning}}
6.1.5.2.2. Identification de l’employeur, par l’employeur
[ SC ]
6.1.5.2.2.1. Numéro d’enregistrement ou d’immatriculation
[ CDT ]
{{metaSection.registrationNumber.$$error}}
{{metaSection.registrationNumber.$$warning}}
6.1.5.2.2.2. Numéro de sécurité sociale
[ CDT ]
{{metaSection.socialSecurityNumber.$$error}}
{{metaSection.socialSecurityNumber.$$warning}}
6.1.5.2.2.3. Numéro d’identification fiscale
[ CDT ]
{{metaSection.fiscalNumber.$$error}}
{{metaSection.fiscalNumber.$$warning}}
6.1.5.2.2.4. Numéro de registre de commerce
[ CDT ]
{{metaSection.businessRegister.$$error}}
{{metaSection.businessRegister.$$warning}}
6.1.6. Propriétaire d’une exploitation agricole
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnership.$$error}}
{{metaSection.farmOwnership.$$warning}}
6.2. Informations complémentaires à propos de l’activité salariée et non salariée exercée par la personne assurée
[ SED ]
6.2.1. Nature de l’activité
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
6.2.2. Nature du revenu
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.income.$$error}}
{{metaSection.income.$$warning}}
6.2.3. Activité induisant une couverture d’assurance retraite obligatoire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$error}}
{{metaSection.compulsoryPensionInsuranceCoverEntailedIndicator.$$warning}}
6.3. Informations complémentaires à propos des prestations servies à la personne assurée
[ SED ]
6.3.1. Invalidité
[ SED ]
6.3.1.1. Invalidité
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.invalidityIndicator.$$error}}
{{metaSection.invalidityIndicator.$$warning}}
6.3.1.2. Date de début de l’incapacité
[ BDT ]
{{metaSection.dateCommencementIncapacityForWorkFollowedByInvalidity.$$error}}
{{metaSection.dateCommencementIncapacityForWorkFollowedByInvalidity.$$warning}}
6.3.1.3. Certificat médical joint en annexe
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.medicalCertificateInAnnexIndicator.$$error}}
{{metaSection.medicalCertificateInAnnexIndicator.$$warning}}
6.3.1.4. Informations complémentaires
[ CDT ]
{{metaSection.additionalInformation.$$error}}
{{metaSection.additionalInformation.$$warning}}
6.3.2. Cotisations versées au titre d’une assurance volontaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$error}}
{{metaSection.voluntaryBasedContributionsIndicator.$$warning}}
6.4. Informations complémentaires concernant le conjoint/cohabitant/partenaire
[ SED ]
6.4.1. Partenaire cohabitant
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.cohabitingPartner.$$error}}
{{metaSection.cohabitingPartner.$$warning}}
6.4.2. Numéro de dossier
[ CDT ]
{{metaSection.recordNumber.$$error}}
{{metaSection.recordNumber.$$warning}}
6.4.3. Activité professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIndicator.$$warning}}
6.4.4. Perception de revenus, prestations ou allocations par le conjoint/partenaire cohabitant/partenaire enregistré/partenaire cohabitant
[ SED ]
6.4.4.1. Perception de revenus, prestations ou allocations par le conjoint/partenaire cohabitant/partenaire enregistré/partenaire cohabitant
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.spouseCohabitatingPartnerCivilBenefitsAllowanceIndicator.$$error}}
{{metaSection.spouseCohabitatingPartnerCivilBenefitsAllowanceIndicator.$$warning}}
6.4.4.2. Montant des revenus
[ SC ]
6.4.4.2.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.4.4.2.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.4.4.2.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.4.4.2.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.4.4.2.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.4.4.2.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.4.5. Bénéficiaire d’une pension
[ SED ]
6.4.5.1. Bénéficiaire d’une pension
[ SC ]
6.4.5.1.1. Bénéficiaire d’une pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
6.4.5.1.2. Nature de la pension
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
6.4.5.1.3. Numéro de pension
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
6.4.5.2. Institution
[ SED ]
6.4.5.2.1. Institution
[ CC ]
6.4.5.2.1.1. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.4.5.2.1.2. Numéro personnel d’identification (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
6.4.5.2.1.3. Branche
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
6.4.5.2.1.4. Institution
[ CC ]
6.4.5.2.1.4.1. Numéro d’identification de l’institution
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
6.4.5.2.1.4.2. Nom de l’institution
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
6.4.5.3. Montants
[ SED ]
6.4.5.3.1. Montant
[ SC ]
6.4.5.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.4.5.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.4.5.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.4.5.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.4.5.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.4.5.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.4.5.4. Date de début du versement des prestations
[ BDT ]
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.startDateBenefitsPayment.$$warning}}
6.4.5.5. Date de fin du versement des prestations
[ BDT ]
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$error}}
{{metaSection.endDateBenefitsPayment.$$warning}}
6.4.5.6. Pension basée sur les périodes d’assurance accomplies par
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$error}}
{{metaSection.pensionBasedPeriodInsuranceThe.$$warning}}
6.4.6. Autres prestations perçues par le conjoint/cohabitant/partenaire
[ SED ]
6.4.6.1. Autres prestations perçues par le conjoint/cohabitant/partenaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherBenefitReceivedSpouseCohabitatingPartnerCivilIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherBenefitReceivedSpouseCohabitatingPartnerCivilIndicator.$$warning}}
6.4.6.2. Type d’autres prestations
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$error}}
{{metaSection.typeOtherBenefits.$$warning}}
6.4.6.3. Montants
[ SED ]
6.4.6.3.1. Montant
[ SC ]
6.4.6.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.4.6.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.4.6.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.4.6.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.4.6.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.4.6.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.4.7. Autres ressources - Sources de revenus
[ SC ]
6.4.7.1. Autres ressources - Sources de revenus
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
6.4.7.2. Type d’autres ressources - Sources de revenus
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
6.4.7.3. Montant
[ SC ]
6.4.7.3.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.4.7.3.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.4.7.3.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.4.7.3.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.4.7.3.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.4.7.3.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.5. Informations complémentaires concernant les enfants
[ SED ]
6.5.1. Informations complémentaires concernant les enfants
[ SC ]
6.5.1.1. Nom(s) de famille
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
6.5.1.2. Prénom(s)
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
6.5.1.3. Situation familiale
[ SC ]
6.5.1.3.1. Situation familiale
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyStatus.$$error}}
{{metaSection.familyStatus.$$warning}}
6.5.1.3.2. Date de changement de situation familiale
[ BDT ]
{{metaSection.familyStatusDate.$$error}}
{{metaSection.familyStatusDate.$$warning}}
6.5.2. Enfant à la charge de la personne assurée
[ SED ]
6.5.2.1. Enfant à la charge de la personne assurée
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.childSupportedByInsuredPersonIndicator.$$error}}
{{metaSection.childSupportedByInsuredPersonIndicator.$$warning}}
6.5.2.2. Veuillez compléter ce qui suit si «Enfant à la charge de la personne assurée» = «Oui»
[ SED ]
6.5.2.2.1. Montants
[ SED ]
6.5.2.2.1.1. Montant
[ SC ]
6.5.2.2.1.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.5.2.2.1.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.5.2.2.1.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.5.2.2.1.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.5.2.2.1.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.5.2.2.1.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.5.3. Enfant vivant au domicile familial
[ SED ]
6.5.3.1. Enfant vivant au domicile familial
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.childLivingInFamilyHome.$$error}}
{{metaSection.childLivingInFamilyHome.$$warning}}
6.5.3.2. En cas d’autorité parentale conjointe, donnez le nom de l’autre parent
[ BDT ]
{{metaSection.ifJointParentingGiveNameOtherParent.$$error}}
{{metaSection.ifJointParentingGiveNameOtherParent.$$warning}}
6.5.3.3. Date de naissance de l’autre parent
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirthOtherParent.$$error}}
{{metaSection.dateBirthOtherParent.$$warning}}
6.5.3.4. Revenu annuel de l’autre parent
[ SED ]
6.5.3.4.1. Montants
[ SED ]
6.5.3.4.1.1. Montant
[ SC ]
6.5.3.4.1.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.5.3.4.1.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.5.3.4.1.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.5.3.4.1.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.5.3.4.1.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.5.3.4.1.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.5.4. Poursuite d’études
[ SED ]
6.5.4.1. Poursuite d’études
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.attendingSchoolIndicator.$$error}}
{{metaSection.attendingSchoolIndicator.$$warning}}
6.5.4.2. Établissement d’éducation
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.educationalInstitution.$$error}}
{{metaSection.educationalInstitution.$$warning}}
6.5.4.3. Programme scolaire
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.course.$$error}}
{{metaSection.course.$$warning}}
6.5.5. En formation professionnelle
[ SED ]
6.5.5.1. En formation professionnelle
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.undergoingVocationalTrainingIndicator.$$error}}
{{metaSection.undergoingVocationalTrainingIndicator.$$warning}}
6.5.5.2. Niveau d’éducation
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.levelSchool.$$error}}
{{metaSection.levelSchool.$$warning}}
6.5.6. Prestations liées à un enfant
[ SED ]
6.5.6.1. Prestations liées à un enfant
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.benefitsForChild.$$error}}
{{metaSection.benefitsForChild.$$warning}}
6.5.6.2. Nature des prestations
[ CDT ]
{{metaSection.typeBenefit.$$error}}
{{metaSection.typeBenefit.$$warning}}
6.5.6.3. Montants
[ SED ]
6.5.6.3.1. Montant
[ SC ]
6.5.6.3.1.1. Montant
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
6.5.6.3.1.2. Devise
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
6.5.6.3.1.3. Montant effectif depuis
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
6.5.6.3.1.4. Fréquence des versements
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
6.5.6.3.1.5. Veuillez compléter ce qui suit si «Fréquence des versements» = «Autre(s)»
[ SC ]
6.5.6.3.1.5.1. Autre périodicité de versement
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
6.5.7. Adresse
[ CC ]
6.5.7.1. Rue
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.5.7.2. Nom du bâtiment
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.5.7.3. Ville
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.5.7.4. Code postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.5.7.5. Région
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.5.7.6. Pays
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.6. Informations complémentaires concernant les ascendants et autres membres de la famille
[ SED ]
6.6.1. Autre conjoint
[ CC ]
6.6.1.1. Nom(s) de famille
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
6.6.1.2. Prénom(s)
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
6.7. Incapacité à fournir les informations demandées dans la présente section
[ SC ]
6.7.1. Les informations demandées sont-elles disponibles?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.7.2. Si la réponse ci-dessus est «Non», veuillez compléter ce qui suit:
[ SC ]
6.7.2.1. Motif
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}