F027 - Resposta ao pedido de informações adicionais
Artigo 2.º, n.º 2, do Regulamento (CE) n.º 987/2009
SED API version: 0.16.2 build 2
Model version: 4.2.0
Resposta à informação solicitada
[ SED ]
Data do pedido
[ BDT ]
{{metaSection.dateClaim.$$error}}
{{metaSection.dateClaim.$$warning}}
Pedido ou resposta a pedido
[ CDT ]
{{metaSection.claimOrReplyClaim.$$error}}
{{metaSection.claimOrReplyClaim.$$warning}}
Pessoa em causa
*
[ SC ]
Identificação da pessoa em causa
*
[ CC ]
Apelido(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
Nome(s) próprio(s)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
Data de nascimento
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
Sexo
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
Apelido(s) de nascimento
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
Nome(s) próprio(s) de nascimento
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
PIN do interessado em cada instituição
[ CC ]
Número(s) de identificação pessoal
*
[ CC ]
País
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
Número de identificação pessoal (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
Setor
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
Instituição
[ CC ]
Número de identificação da instituição
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
Nome da instituição
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
Se não for indicado um PIN para cada instituição, queiram preencher o seguinte
[ CC ]
Naturalidade
[ CC ]
Cidade
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
Região
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
País
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
Apelido(s) de nascimento do pai
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
Nome(s) próprio(s) do pai
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
Apelido(s) de nascimento da mãe
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
Nome(s) próprio(s) da mãe
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
Informações adicionais sobre a nacionalidade
[ SC ]
Nacionalidades
[ SC ]
Nacionalidade
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
Desde
[ BDT ]
{{metaSection.since.$$error}}
{{metaSection.since.$$warning}}
Endereços da pessoa em causa
[ SC ]
Endereço da pessoa em causa
[ SC ]
Tipo de endereço
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typeAddress.$$error}}
{{metaSection.typeAddress.$$warning}}
Endereço
[ CC ]
Rua
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
Nome do edifício
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
Cidade
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
Código postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
Região
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
País
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
Dados de contacto
[ CC ]
Números de telefone
[ CC ]
Número de telefone
[ CC ]
Tipo
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.type.$$error}}
{{metaSection.type.$$warning}}
Número
*
[ BDT ]
{{metaSection.number.$$error}}
{{metaSection.number.$$warning}}
Endereços de correio eletrónico
[ CC ]
Endereço de correio eletrónico
[ CC ]
Endereço de correio eletrónico
[ BDT ]
{{metaSection.email.$$error}}
{{metaSection.email.$$warning}}
Cobertura por regime de segurança social
[ SC ]
Períodos abrangidos pelo regime de segurança social no Estado-Membro remetente
[ SC ]
Período
[ CC ]
Data de início
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
Data de termo
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
Períodos não abrangidos
[ SC ]
Período não abrangido
[ CC ]
Data de início
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
Data de termo
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
Períodos de direito
[ SC ]
Direito às prestações familiares, em caso afirmativo
[ SC ]
Se não existir direito, assinalar um dos motivos
[ SC ]
Período do direito a prestações familiares
[ SC ]
Período do direito a prestações familiares
[ CC ]
Data de início
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
Data de termo
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
Motivo
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
Outro motivo
[ CDT ]
{{metaSection.otherReason.$$error}}
{{metaSection.otherReason.$$warning}}
Resposta a pedidos de adoção
[ SED ]
Data em que o menor adotado passou a estar a cargo dos pais adotivos
[ BDT ]
{{metaSection.dateWhenAdoptedChildHasBeenTakenIntoCareAdoptiveParents.$$error}}
{{metaSection.dateWhenAdoptedChildHasBeenTakenIntoCareAdoptiveParents.$$warning}}
Data em que o ato de adoção foi transcrito para o registo civil
[ BDT ]
{{metaSection.dateWhenAdoptionActTranscribedCivilRegistry.$$error}}
{{metaSection.dateWhenAdoptionActTranscribedCivilRegistry.$$warning}}
Documentos de verificação da legalidade da adoção
[ CDT ]
{{metaSection.documentsVerifyingLegalityAdoption.$$error}}
{{metaSection.documentsVerifyingLegalityAdoption.$$warning}}
Informações adicionais relativas à adoção
[ CDT ]
{{metaSection.additionalInformationConcerningAdoption.$$error}}
{{metaSection.additionalInformationConcerningAdoption.$$warning}}
Resposta a pedidos de informação sobre rendimentos
[ SED ]
Fonte de rendimentos (prestação específica, de emprego ou de atividade por conta própria; imobiliária, fundiária, pensão de alimentos)
[ CDT ]
{{metaSection.propertyValuationLandPropertyAlimonyMaintenancePayments.$$error}}
{{metaSection.propertyValuationLandPropertyAlimonyMaintenancePayments.$$warning}}
O período (de/a) relativamente ao qual os dados são exigidos
[ CDT ]
{{metaSection.thePeriodFromToForWhichDataRequired.$$error}}
{{metaSection.thePeriodFromToForWhichDataRequired.$$warning}}
Montante do rendimento anual
[ CDT ]
{{metaSection.amountAnnualIncome.$$error}}
{{metaSection.amountAnnualIncome.$$warning}}
Informações complementares sobre os rendimentos
[ CDT ]
{{metaSection.additionalInformationIncome.$$error}}
{{metaSection.additionalInformationIncome.$$warning}}
Resposta a pedidos relativos às prestações a favor dos órfãos
[ SED ]
Identificação da pessoa falecida
[ CDT ]
{{metaSection.identificationDeceasedPerson.$$error}}
{{metaSection.identificationDeceasedPerson.$$warning}}
Identificação dos menores em causa
[ CDT ]
{{metaSection.identificationChildrenConcerned.$$error}}
{{metaSection.identificationChildrenConcerned.$$warning}}
Identificação de outras pessoas - outro progenitor/tutor que apresenta o pedido em nome do órfão/do menor
[ CDT ]
{{metaSection.otherPersonsAnotherParentGuardianApplyingOrphanChild.$$error}}
{{metaSection.otherPersonsAnotherParentGuardianApplyingOrphanChild.$$warning}}
Lugar de residência do órfão/menor
[ CDT ]
{{metaSection.placeResidenceOrphanChild.$$error}}
{{metaSection.placeResidenceOrphanChild.$$warning}}
Parentesco entre o órfão/menor e a pessoa falecida
[ CDT ]
{{metaSection.relationshipBetweenOrphanChildDeceasedPerson.$$error}}
{{metaSection.relationshipBetweenOrphanChildDeceasedPerson.$$warning}}
Parentesco entre outra pessoa e a pessoa falecida
[ CDT ]
{{metaSection.relationshipBetweenOtherPersonDeceasedPerson.$$error}}
{{metaSection.relationshipBetweenOtherPersonDeceasedPerson.$$warning}}
Profissão do órfão/menor
[ CDT ]
{{metaSection.occupationOrphanChild.$$error}}
{{metaSection.occupationOrphanChild.$$warning}}
Escola
[ CDT ]
{{metaSection.school.$$error}}
{{metaSection.school.$$warning}}
Formação
[ CDT ]
{{metaSection.training.$$error}}
{{metaSection.training.$$warning}}
Invalidez
[ CDT ]
{{metaSection.disability.$$error}}
{{metaSection.disability.$$warning}}
Desemprego
[ CDT ]
{{metaSection.unemployment.$$error}}
{{metaSection.unemployment.$$warning}}
Rendimentos do órfão/do menor
[ CDT ]
{{metaSection.incomeOrphanChild.$$error}}
{{metaSection.incomeOrphanChild.$$warning}}
Resposta ao pedido de prestações a favor dos órfãos
[ CDT ]
{{metaSection.replyRequestConcerningOrphansBenefits.$$error}}
{{metaSection.replyRequestConcerningOrphansBenefits.$$warning}}
Resposta a outras informações relativas a pedidos relativos a menores
[ SED ]
Quem tem a tutela do descendente?
[ CDT ]
{{metaSection.whoHasCustodyChild.$$error}}
{{metaSection.whoHasCustodyChild.$$warning}}
Quem tem autoridade parental sobre o descendente?
[ CDT ]
{{metaSection.whoHasParentalAuthorityChild.$$error}}
{{metaSection.whoHasParentalAuthorityChild.$$warning}}
O descendente é adotado?
[ CDT ]
{{metaSection.isChildAdopted.$$error}}
{{metaSection.isChildAdopted.$$warning}}
O descendente é sustentado através de fundos publicos?
[ CDT ]
{{metaSection.isChildMaintainedByPublicFunds.$$error}}
{{metaSection.isChildMaintainedByPublicFunds.$$warning}}
O descendente frequenta um jardim de infância? O jardim de infância é financiado pelo Estado ou por fundos comunitários? Indicar o número de horas em que o descendente frequenta o jardim de infânccia.
[ CDT ]
{{metaSection.isChildAttendingKindergartenItFinancedByStateOrCommunity.$$error}}
{{metaSection.isChildAttendingKindergartenItFinancedByStateOrCommunity.$$warning}}
Estado civil do descendente
[ CDT ]
{{metaSection.theMaritalStatusChild.$$error}}
{{metaSection.theMaritalStatusChild.$$warning}}
Data de alteração das circunstâncias
[ BDT ]
{{metaSection.dateChangeInCircumstances.$$error}}
{{metaSection.dateChangeInCircumstances.$$warning}}
Resposta ao pedido de outras informações relativas ao descendente
[ CDT ]
{{metaSection.replyRequestConcerningOtherInformationRelatedChild.$$error}}
{{metaSection.replyRequestConcerningOtherInformationRelatedChild.$$warning}}
Resposta relativamente à escola, à universidade, ao estabelecimento de ensino superior ou à pessoa, empresa ou instituição responsável pela aprendizagem.
[ SED ]
Escola, universidade, estabelecimento de ensino superior ou pessoa, empresa ou instituição responsável pela aprendizagem.
[ CC ]
Nome
*
[ CDT ]
{{metaSection.name.$$error}}
{{metaSection.name.$$warning}}
Números de identificação
[ CC ]
Número de identificação
[ CC ]
Número
*
[ CDT ]
{{metaSection.number.$$error}}
{{metaSection.number.$$warning}}
Tipo
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.type.$$error}}
{{metaSection.type.$$warning}}
Endereço
[ CC ]
Rua
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
Nome do edifício
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
Cidade
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
Código postal
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
Região
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
País
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
Resposta adicional ao pedido
[ CDT ]
{{metaSection.additionalReplyRequest.$$error}}
{{metaSection.additionalReplyRequest.$$warning}}
Resposta sobre a frequência de escola/faculdade/formação/sem emprego
[ SC ]
[O descendente] frequenta
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isTheChildAttending.$$error}}
{{metaSection.isTheChildAttending.$$warning}}
Indicar se a referida frequência é
[ SC ]
Tempo parcial
[ CDT ]
{{metaSection.partTime.$$error}}
{{metaSection.partTime.$$warning}}
a tempo inteiro
[ CDT ]
{{metaSection.fullTime.$$error}}
{{metaSection.fullTime.$$warning}}
Frequência efetiva
[ CDT ]
{{metaSection.actualAttendance.$$error}}
{{metaSection.actualAttendance.$$warning}}
Pedido ou informação complementar
[ CDT ]
{{metaSection.additionalRequestInformation.$$error}}
{{metaSection.additionalRequestInformation.$$warning}}
Data(s) relativas a frequência de escola/ensino superior/formação/sem emprego
[ SED ]
Período
[ CC ]
Período fixo
*
[ CC ]
Período aberto
*
[ CC ]
Data de início
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
Data de termo
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
Tipo de período aberto
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typeOpenPeriod.$$error}}
{{metaSection.typeOpenPeriod.$$warning}}
Data de início
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
Informações complementares
[ SC ]
Informações complementares
[ CDT ]
{{metaSection.additionalInformation.$$error}}
{{metaSection.additionalInformation.$$warning}}