P3000_PL - Länderspezifische Angaben - Polen
Artikel 45 Absatz 4, Artikel 46 Absatz 1, Artikel 47 Absätze 4 bis 5 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009
SED API version: 0.15.2 build 3
Model version: 4.1.0
1. Lokale Aktenzeichen
[ CC ]
1.1. Lokales Aktenzeichen
[ CC ]
1.1.1. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
1.1.2. Aktenzeichen
*
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumber.$$error}}
{{metaSection.caseNumber.$$warning}}
1.1.3. Träger
[ CC ]
1.1.3.1. Träger-ID
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
1.1.3.2. Name des Trägers
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2. Versicherte Person
*
[ SC ]
2.1. Identifizierung der Person
*
[ CC ]
2.1.1. Familienname(n)
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
2.1.2. Vorname(n)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
2.1.3. Geburtsdatum
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
2.1.4. Geschlecht
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
2.1.5. Familienname(n) bei der Geburt
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.6. Vorname(n) bei der Geburt
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
2.1.7. PIN der Person bei jedem Träger
[ CC ]
2.1.7.1. Persönliche Identifikationsnummer(n)
*
[ CC ]
2.1.7.1.1. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.7.1.2. Persönliche Identifikationsnummer (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
2.1.7.1.3. Sektor
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
2.1.7.1.4. Träger
[ CC ]
2.1.7.1.4.1. Träger-ID
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
2.1.7.1.4.2. Name des Trägers
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
2.1.8. Wenn nicht für jeden Träger eine PIN vorliegt, bitte folgende Angaben machen
[ CC ]
2.1.8.1. Geburtsort
[ CC ]
2.1.8.1.1. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.1.8.1.2. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.1.8.1.3. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
2.1.8.2. Geburtsname des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.3. Vorname des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
2.1.8.4. Geburtsname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
2.1.8.5. Vorname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
2.2. Zusätzliche Angaben zur Person
[ SC ]
2.2.1. Zusätzliche Angaben zur Person
[ SC ]
2.2.1.1. Staatsangehörigkeit
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
2.2.1.2. Frühere(r) Familienname(n)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
2.2.1.3. Frühere(r) Vorname(n)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
2.2.2. Anschrift
[ CC ]
2.2.2.1. Straße
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
2.2.2.2. Gebäudename/-bezeichnung
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
2.2.2.3. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
2.2.2.4. Postleitzahl
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
2.2.2.5. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
2.2.2.6. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3. Antragstellende Person (Hinterbliebenenrente)
[ SC ]
3.1. Identifizierung der Person
*
[ CC ]
3.1.1. Familienname(n)
*
[ BDT ]
{{metaSection.familyName.$$error}}
{{metaSection.familyName.$$warning}}
3.1.2. Vorname(n)
*
[ BDT ]
{{metaSection.forename.$$error}}
{{metaSection.forename.$$warning}}
3.1.3. Geburtsdatum
*
[ BDT ]
{{metaSection.dateBirth.$$error}}
{{metaSection.dateBirth.$$warning}}
3.1.4. Geschlecht
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sex.$$error}}
{{metaSection.sex.$$warning}}
3.1.5. Familienname(n) bei der Geburt
[ BDT ]
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.familyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.6. Vorname(n) bei der Geburt
[ BDT ]
{{metaSection.forenameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.forenameAtBirth.$$warning}}
3.1.7. PIN der Person bei jedem Träger
[ CC ]
3.1.7.1. Persönliche Identifikationsnummer(n)
*
[ CC ]
3.1.7.1.1. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.7.1.2. Persönliche Identifikationsnummer (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
3.1.7.1.3. Sektor
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
3.1.7.1.4. Träger
[ CC ]
3.1.7.1.4.1. Träger-ID
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
3.1.7.1.4.2. Name des Trägers
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
3.1.8. Wenn nicht für jeden Träger eine PIN vorliegt, bitte folgende Angaben machen
[ CC ]
3.1.8.1. Geburtsort
[ CC ]
3.1.8.1.1. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.1.8.1.2. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.1.8.1.3. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
3.1.8.2. Geburtsname des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.fatherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.3. Vorname des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.forenameFather.$$error}}
{{metaSection.forenameFather.$$warning}}
3.1.8.4. Geburtsname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
3.1.8.5. Vorname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.forenameMother.$$error}}
{{metaSection.forenameMother.$$warning}}
3.2. Zusätzliche Angaben zur Person
[ SC ]
3.2.1. Zusätzliche Angaben zur Person
[ SC ]
3.2.1.1. Staatsangehörigkeit
[ ENUM ]
{{metaSection.nationality.$$error}}
{{metaSection.nationality.$$warning}}
3.2.1.2. Frühere(r) Familienname(n)
[ BDT ]
{{metaSection.previousFamilyName.$$error}}
{{metaSection.previousFamilyName.$$warning}}
3.2.1.3. Frühere(r) Vorname(n)
[ BDT ]
{{metaSection.previousForename.$$error}}
{{metaSection.previousForename.$$warning}}
3.2.2. Anschrift
[ CC ]
3.2.2.1. Straße
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
3.2.2.2. Gebäudename/-bezeichnung
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
3.2.2.3. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
3.2.2.4. Postleitzahl
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
3.2.2.5. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
3.2.2.6. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4. Zusatzangaben für den Antrag auf Altersrente
[ SED ]
4.1. Zusätzliche Angaben zur versicherten Person
[ SED ]
4.1.1. Vorname(n) des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.fatherForenames.$$error}}
{{metaSection.fatherForenames.$$warning}}
4.1.2. Geburtsname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
4.1.3. Vornamen der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherForenames.$$error}}
{{metaSection.motherForenames.$$warning}}
4.1.4. Die letzte Anschrift des ständigen Aufenthalts in Polen
[ CC ]
4.1.4.1. Straße
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
4.1.4.2. Gebäudename/-bezeichnung
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
4.1.4.3. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
4.1.4.4. Postleitzahl
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
4.1.4.5. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
4.1.4.6. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.1.5. NIP-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.nIPNumber.$$error}}
{{metaSection.nIPNumber.$$warning}}
4.1.6. Aktenzeichen des absendenden Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberSendingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberSendingInstitution.$$warning}}
4.1.7. Aktenzeichen des empfangenden Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$warning}}
4.1.8. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
4.1.8.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
4.1.8.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
4.1.9. Dienst vor der Freistellung
[ SED ]
4.1.9.1. Dienst vor der Freistellung
[ CDT ]
{{metaSection.dutyBeforeExemption.$$error}}
{{metaSection.dutyBeforeExemption.$$warning}}
4.1.9.2. Art des Dienstes und Datum der Freistellung
[ CDT ]
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$error}}
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$warning}}
4.1.10. Neuberechnung des Rentenbetrags
[ SED ]
4.1.10.1. Für die Neuberechnung des Rentenbetrags beantragt die versicherte Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.toReassessPensionAmountInsuredPersonAppliesFor.$$error}}
{{metaSection.toReassessPensionAmountInsuredPersonAppliesFor.$$warning}}
4.1.10.2. Die versicherte Person erklärt, dass sie nach der Freistellung vom Dienst eine Vergütung oder ähnliche Geldleistung erhalten wird
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredWillReceiveRemunerationInCashAfterExemptionIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredWillReceiveRemunerationInCashAfterExemptionIndicator.$$warning}}
4.1.10.3. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person erklärt, dass sie nach der Dienstfreistellung eine Vergütung oder ähnliche Leistung in bar erhalten wird" = „Ja":
[ SED ]
4.1.10.3.1. Bezugszeitraum
[ CC ]
4.1.10.3.1.1. Datum Beginn
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
4.1.10.3.1.2. Datum Ende
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
4.1.11. Polizeirente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.policePensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.policePensionIndicator.$$warning}}
4.1.12. Die versicherte Person erklärt, dass sie in keinster Weise in der Lage ist, Aufgaben zu übernehmen, und dass die derzeitige Invalidität mit der ausgeführten Tätigkeit zusammenhängt
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredDeclareIncapabilityRelatedPerformedDuties.$$error}}
{{metaSection.insuredDeclareIncapabilityRelatedPerformedDuties.$$warning}}
4.1.13. Wurde die versicherte Person rechtskräftig wegen Dienstpflichtverletzung verurteilt?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasInsuredSentencedByJudgementForOffenceDuringDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasInsuredSentencedByJudgementForOffenceDuringDutyIndicator.$$warning}}
4.1.14. Ist ein Strafverfahren im Zusammenhang mit einem wegen einer Dienstpflichtverletzung anhängig?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isCriminalProceedingsConductedForOffenceDuringDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.isCriminalProceedingsConductedForOffenceDuringDutyIndicator.$$warning}}
4.1.15. Militärrente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$warning}}
4.1.16. Ruhestandsleistungen für die Staatsanwaltschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
4.1.17. Familienleistungen für die Familienangehörigen der verstorbenen Staatsanwältin/des verstorbenen Staatsanwalts
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$error}}
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$warning}}
4.1.18. Ruhestandsleistungen der Richterschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
4.1.19. Familienleistungen für die Familienangehörigen der verstorbenen Richterin/des verstorbenen Richters
*
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedJudgeIndicator.$$error}}
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedJudgeIndicator.$$warning}}
4.2. Zusätzliche Angaben zu Beschäftigung und selbstständiger Erwerbstätigkeit der versicherten Person
[ SED ]
4.2.1. Angaben zu Beschäftigung und selbstständiger Erwerbstätigkeit
[ SED ]
4.2.1.1. Einkommen aus Erwerbstätigkeit
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.incomeFromEmployment.$$error}}
{{metaSection.incomeFromEmployment.$$warning}}
4.2.1.2. Betrag
[ SC ]
4.2.1.2.1. Betrag
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.1.2.2. Währung
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.1.2.3. Betrag gültig ab
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.1.2.4. Zahlungsrhythmus
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.1.2.5. Bitte folgende Felder ausfüllen, wenn „Zahlungsrhythmus" = „Sonstiges":
[ SC ]
4.2.1.2.5.1. Sonstiger Zahlungsrhythmus
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.2.1.3. Art der Erwerbstätigkeit
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
4.2.1.4. Geben Sie den Beginn des Einkommens an (Datum, ab dem die versicherte Person beabsichtigt, ein Einkommen zu beziehen)
[ BDT ]
{{metaSection.incomeStartingDateAfterInsuredIntendsReceiveIncome.$$error}}
{{metaSection.incomeStartingDateAfterInsuredIntendsReceiveIncome.$$warning}}
4.2.1.5. Einkommen von der Pflichtversicherung (den Beiträgen) in dem Mitgliedstaat erfasst
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.incomeCoveredByCompulsoryInsuranceObtainedState.$$error}}
{{metaSection.incomeCoveredByCompulsoryInsuranceObtainedState.$$warning}}
4.2.1.6. Sonstige Existenzmittel - Einkommensquellen
[ SED ]
4.2.1.6.1. Sonstige Existenzmittel - Einkommensquellen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
4.2.1.6.2. Art der sonstigen Einnahmen - Einkommensquellen
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
4.2.1.6.3. Betrag
[ SC ]
4.2.1.6.3.1. Betrag
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
4.2.1.6.3.2. Währung
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
4.2.1.6.3.3. Betrag gültig ab
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
4.2.1.6.3.4. Zahlungsrhythmus
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
4.2.1.6.3.5. Bitte folgende Felder ausfüllen, wenn „Zahlungsrhythmus" = „Sonstiges":
[ SC ]
4.2.1.6.3.5.1. Sonstiger Zahlungsrhythmus
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
4.2.1.7. Versicherte Person verfügt über kein Einkommen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$warning}}
4.2.1.8. Erwerbstätigkeit angestrebt
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.gainfulEmploymentIntendedIndicator.$$error}}
{{metaSection.gainfulEmploymentIntendedIndicator.$$warning}}
4.2.1.9. Art des Einkommens
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.income.$$error}}
{{metaSection.income.$$warning}}
4.2.1.10. Die letzte Tätigkeit vor dem Ruhestand
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theLastActivityBeforeRetirement.$$error}}
{{metaSection.theLastActivityBeforeRetirement.$$warning}}
4.3. Zusätzliche Angaben zum Leistungsbezug der versicherten Person
[ SED ]
4.3.1. Antrag auf Altersrente, die an eine Beschäftigung in einem bestimmten Beruf oder an besondere Bedingungen gebunden ist
[ SED ]
4.3.1.1. Antrag auf Altersrente, die an eine Beschäftigung in einem bestimmten Beruf oder an besondere Bedingungen gebunden ist
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.applyForOldAgePensionDependsInASpecificOccupationIndicator.$$error}}
{{metaSection.applyForOldAgePensionDependsInASpecificOccupationIndicator.$$warning}}
4.3.1.2. Art des Berufs bzw. der besonderen Bedingungen
[ CDT ]
{{metaSection.typeOccupationOrSpecialConditions.$$error}}
{{metaSection.typeOccupationOrSpecialConditions.$$warning}}
4.3.2. Antrag auf Altersrente aufgrund von Behinderung
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.requestForOldAgePensionWhichDependsDisabilityIndicator.$$error}}
{{metaSection.requestForOldAgePensionWhichDependsDisabilityIndicator.$$warning}}
4.3.3. Erklärung zum ständigen Betreuungsbedarfs der versicherten Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationInsuredPerson.$$warning}}
4.4. Zusätzliche Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten
[ SED ]
4.4.1. Rentenbezieher(in)
[ SC ]
4.4.1.1. Rentenbezieher(in)
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
4.4.1.2. Rentenart
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
4.4.1.3. Rentennummer
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
4.4.2. Träger
[ SED ]
4.4.2.1. Träger
[ CC ]
4.4.2.1.1. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
4.4.2.1.2. Persönliche Identifikationsnummer (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
4.4.2.1.3. Sektor
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
4.4.2.1.4. Träger
[ CC ]
4.4.2.1.4.1. Träger-ID
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
4.4.2.1.4.2. Name des Trägers
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
4.4.3. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
4.4.3.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
4.4.3.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
4.5. Weitere zusätzliche Angaben
[ SED ]
4.5.1. Die versicherte Person ist Mitglied des offenen Pensionsfonds (Otwarty Fundusz Emerytalny) in Polen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredInPolandAMemberOpenPensionFundIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredInPolandAMemberOpenPensionFundIndicator.$$warning}}
4.5.2. Die versicherte Person beantragt die Übertragung der Mittel vom Konto des offenen Pensionsfonds (Otwarty Fundusz Emerytalny) über ZUS ins staatliche Budget
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredRequestsFundsFromOpenPensionFundEarlyIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredRequestsFundsFromOpenPensionFundEarlyIndicator.$$warning}}
4.5.3. Anfangskapital (betrifft nach dem 31.12.1948 Geborene)
[ SED ]
4.5.3.1. Die versicherte Person hat die Berechnung des Anfangskapitals bereits früher beantragt.
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByInsuredIndicator.$$error}}
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByInsuredIndicator.$$warning}}
4.5.3.2. Wenn ja, geben Sie bitte die Bezeichnung der für die Berechnung des Anfangskapitals zuständigen ZUS-Zweigstelle und das entsprechende Aktenzeichen bei dieser ZUS für den Fall des Anfangskapitals an.
[ CDT ]
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetent.$$error}}
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetent.$$warning}}
4.5.4. Die versicherte Person beantragt nun die Berechnung des Anfangskapitals
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.presentlyInsuredRequestsCalculatingInitialCapitalIndicator.$$error}}
{{metaSection.presentlyInsuredRequestsCalculatingInitialCapitalIndicator.$$warning}}
4.5.5. Die versicherte Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredAppliesAcceptedPensionAssessmentBasis.$$error}}
{{metaSection.insuredAppliesAcceptedPensionAssessmentBasis.$$warning}}
4.5.6. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Die versicherte Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage" = „Durchschnittliche Beitragsbemessungsgrundlage für Sozialversicherung oder Alters- und Invaliditätsversicherung gemäß polnischen Rechtsvorschriften, im Zeitraum von 10 aufeinanderfolgenden Kalenderjahren, die aus den letzten 20 Kalenderjahren ausgewählt werden, die unmittelbar dem Jahr vorausgehen, in dem der Antrag eingereicht wurde (von - bis)":
[ SED ]
4.5.6.1. Zeitraum
[ CC ]
4.5.6.1.1. Datum Beginn
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
4.5.6.1.2. Datum Ende
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
4.5.7. Antrag auf Vergleich, ob die Berechnung der Altersrente nach den neuen Bestimmungen (betrifft vor dem 1.1.1949 Geborene) günstiger ist als die Berechnung nach den alten Bestimmungen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.checkIfAmountOldAgePensionBetterThanOlderRulesIndicator.$$error}}
{{metaSection.checkIfAmountOldAgePensionBetterThanOlderRulesIndicator.$$warning}}
4.5.8. Die versicherte Person hat eine PESEL-Nummer in Polen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredPersonHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$error}}
{{metaSection.theInsuredPersonHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$warning}}
4.5.9. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person hat eine PESEL-Nummer in Polen" = „Ja":
[ SED ]
4.5.9.1. PESEL-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.pESELNo.$$error}}
{{metaSection.pESELNo.$$warning}}
4.5.10. Die versicherte Person
[ SED ]
4.5.10.1. Die versicherte Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.theInsuredPerson.$$warning}}
4.5.10.2. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person" = „Kann keine Versicherungszeiten oder Einkommenszeiten während der Versicherung in Polen nachweisen":
[ SED ]
4.5.10.2.1. Unterlagen, die nicht beigebracht werden konnten
[ CDT ]
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$error}}
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$warning}}
4.5.10.2.2. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
4.6. Die in diesem Abschnitt geforderten Angaben können nicht gemacht werden
[ SC ]
4.6.1. Liegen die angeforderten Angaben vor?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
4.6.2. Füllen Sie bitte folgendes Feld aus, wenn oben mit „Nein“ geantwortet wird.
[ SC ]
4.6.2.1. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5. Zusatzangaben für den Antrag auf Hinterbliebenenrente
[ SED ]
5.1. Zusätzliche Angaben zur antragstellenden Person
[ SED ]
5.1.1. Vorname(n) des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.fatherForenames.$$error}}
{{metaSection.fatherForenames.$$warning}}
5.1.2. Geburtsname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
5.1.3. Vornamen der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherForenames.$$error}}
{{metaSection.motherForenames.$$warning}}
5.1.4. NIP-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.nIPNumber.$$error}}
{{metaSection.nIPNumber.$$warning}}
5.1.5. Aktenzeichen beim absendenden Träger
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInSendingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInSendingInstitution.$$warning}}
5.1.6. Aktenzeichen des empfangenden Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$warning}}
5.1.7. Unterhaltsberechtigt gegenüber der versicherten Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.dependentFromInsuredPersonIndicator.$$error}}
{{metaSection.dependentFromInsuredPersonIndicator.$$warning}}
5.1.8. Die letzte Anschrift des ständigen Aufenthalts in Polen
[ CC ]
5.1.8.1. Straße
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
5.1.8.2. Gebäudename/-bezeichnung
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
5.1.8.3. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
5.1.8.4. Postleitzahl
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
5.1.8.5. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
5.1.8.6. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
5.1.9. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
5.1.9.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
5.1.9.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
5.1.10. Familienleistungen für die Familienangehörigen der verstorbenen Staatsanwältin/des verstorbenen Staatsanwalts oder der verstorbenen Richterin/des verstorbenen Richters
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$error}}
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$warning}}
5.1.11. Angaben zur verwitweten Person, die eine polnische Hinterbliebenenrente beantragt
[ SED ]
5.1.11.1. War die eheliche Gemeinschaft bis zum Sterbetag der Ehegatten aufrecht?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.wasThereAConjugalCommunityUntilDaySpouseDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.wasThereAConjugalCommunityUntilDaySpouseDeathIndicator.$$warning}}
5.1.11.2. Ehegatten lebten zusammen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.spousesWereLivingTogetherIndicator.$$error}}
{{metaSection.spousesWereLivingTogetherIndicator.$$warning}}
5.1.11.3. Ehegatten unterhielten einen gemeinsamen Haushalt
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.spousesWereRunningMutualHouseholdIndicator.$$error}}
{{metaSection.spousesWereRunningMutualHouseholdIndicator.$$warning}}
5.1.11.4. Bestand zum Zeitpunkt des Todes des Ehegatten Anspruch auf Ehegattenunterhalt?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.wasRightEstablishedAtDateSpouseDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.wasRightEstablishedAtDateSpouseDeathIndicator.$$warning}}
5.1.12. Angaben zu den Eltern, die eine polnische Hinterbliebenenrente beantragen
[ SED ]
5.1.12.1. Hat die verstorbene versicherte Person vor ihrem Tod direkt zum Unterhalt der antragstellenden Person beigetragen?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.wasDeceasedInsuredContributingClaimantBeforeDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.wasDeceasedInsuredContributingClaimantBeforeDeathIndicator.$$warning}}
5.1.12.2. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Hat die verstorbene versicherte Person vor ihrem Tod direkt zum Unterhalt der antragstellenden Person beigetragen?" = „Ja":
[ SED ]
5.1.12.2.1. Weitere Angaben
[ CDT ]
{{metaSection.details.$$error}}
{{metaSection.details.$$warning}}
5.1.12.3. Erzieht die antragstellende Person ein Kind (im Alter von bis zu 16 Jahren) der verstorbenen versicherten Person oder, wenn das Kind eine Schule besucht, bis zum Alter von 18 Jahren
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isClaimantGrowUpAChildDeceasedInsuredOrChildSchoolIndicator.$$error}}
{{metaSection.isClaimantGrowUpAChildDeceasedInsuredOrChildSchoolIndicator.$$warning}}
5.1.12.4. Betreut die antragstellende Person ein Kind, das zur Gänze arbeitsunfähig und nicht selbsterhaltungsfähig ist, oder das zur Gänze arbeitsunfähig ist und Anspruch auf Hinterbliebenenrente hat
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isClaimantTakingCareIncapableWorkingChildWithRightIndicator.$$error}}
{{metaSection.isClaimantTakingCareIncapableWorkingChildWithRightIndicator.$$warning}}
5.1.12.5. Wenn ja, geben Sie bitte Familienname und Vorname des Kindes an
[ SED ]
5.1.12.5.1. Vor- und Nachname des Kindes
[ BDT ]
{{metaSection.surnameForenameChild.$$error}}
{{metaSection.surnameForenameChild.$$warning}}
5.1.13. Angaben zum Kind, das eine polnische Hinterbliebenenrente beantragt
[ SED ]
5.1.13.1. Verwandtschaftsverhältnis zur verstorbenen versicherten Person
[ CDT ]
{{metaSection.familyRelationsWithDeceasedInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.familyRelationsWithDeceasedInsuredPerson.$$warning}}
5.1.13.2. Bezeichnung der Schule
[ CDT ]
{{metaSection.theNameSchool.$$error}}
{{metaSection.theNameSchool.$$warning}}
5.1.13.3. Ist das Kind zur Gänze arbeitsunfähig und nicht selbsterhaltungsfähig oder zur Gänze arbeitsunfähig und hat Anspruch auf eine Hinterbliebenenrente?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasTotallyIncapableChildRightSurvivorPensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasTotallyIncapableChildRightSurvivorPensionIndicator.$$warning}}
5.1.13.4. Bei Kindern, die vor dem 18. Geburtstag aufgenommen und erzogen werden, Enkelkindern, Geschwistern oder anderen Kindern, einschließlich Kindern aus Pflegefamilien, bitte Folgendes angeben:
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.inCaseChildrenAcceptedBroughtUpMaintainedProvideIndicator.$$error}}
{{metaSection.inCaseChildrenAcceptedBroughtUpMaintainedProvideIndicator.$$warning}}
5.1.13.5. Leben die Eltern des Kindes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.areChildParentsAliveIndicator.$$error}}
{{metaSection.areChildParentsAliveIndicator.$$warning}}
5.1.13.6. Wenn ja, bitte folgende Fragen beantworten:
[ SED ]
5.1.13.6.1. Sind sie in der Lage, für den Unterhalt des Kindes zu sorgen?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.areTheyAbleMaintainChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.areTheyAbleMaintainChildIndicator.$$warning}}
5.1.13.6.2. War die verstorbene versicherte Person oder ihre Ehegattin/ihr Ehegatte ein gerichtlich bestellter Vormund des Kindes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.wasDeceasedOrSpouseGuardianChildOrderedByCourtIndicator.$$error}}
{{metaSection.wasDeceasedOrSpouseGuardianChildOrderedByCourtIndicator.$$warning}}
5.1.13.6.3. Hat das Kind Anspruch auf eine Hinterbliebenenrente aufgrund des Todes seiner Eltern?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasChildRightReceiveSurvivorPensionFromParentsIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasChildRightReceiveSurvivorPensionFromParentsIndicator.$$warning}}
5.2. Zusätzliche Angaben zu Beschäftigung und selbstständiger Erwerbstätigkeit der antragstellenden Person
[ SED ]
5.2.1. Angaben zu Beschäftigung und selbstständiger Erwerbstätigkeit
[ SED ]
5.2.1.1. Erwerbseinkommen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employmentIncome.$$error}}
{{metaSection.employmentIncome.$$warning}}
5.2.1.2. Art der Erwerbstätigkeit
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
5.2.1.3. Betrag
[ SC ]
5.2.1.3.1. Betrag
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
5.2.1.3.2. Währung
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
5.2.1.3.3. Betrag gültig ab
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
5.2.1.3.4. Zahlungsrhythmus
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.3.5. Bitte folgende Felder ausfüllen, wenn „Zahlungsrhythmus" = „Sonstiges":
[ SC ]
5.2.1.3.5.1. Sonstiger Zahlungsrhythmus
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.4. Geben Sie den Beginn des Einkommens an (Datum, ab dem die antragstellende Person beabsichtigt, ein Einkommen zu beziehen)
[ BDT ]
{{metaSection.incomeStartingDateAfterClaimantIntendsReceiveIncome.$$error}}
{{metaSection.incomeStartingDateAfterClaimantIntendsReceiveIncome.$$warning}}
5.2.1.5. Einkommen von der Pflichtversicherung (den Beiträgen) in dem Mitgliedstaat erfasst
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.incomeCoveredByCompulsoryInsuranceStateWhereObtained.$$error}}
{{metaSection.incomeCoveredByCompulsoryInsuranceStateWhereObtained.$$warning}}
5.2.1.6. Höhe des Einkommens
[ SC ]
5.2.1.6.1. Betrag
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
5.2.1.6.2. Währung
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
5.2.1.6.3. Betrag gültig ab
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
5.2.1.6.4. Zahlungsrhythmus
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.6.5. Bitte folgende Felder ausfüllen, wenn „Zahlungsrhythmus" = „Sonstiges":
[ SC ]
5.2.1.6.5.1. Sonstiger Zahlungsrhythmus
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.7. Sonstige Existenzmittel - Einkommensquellen
[ SED ]
5.2.1.7.1. Sonstige Existenzmittel - Einkommensquellen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.otherResourcesSourcesIncomeIndicator.$$warning}}
5.2.1.7.2. Art der sonstigen Einnahmen - Einkommensquellen
[ CDT ]
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$error}}
{{metaSection.typeOtherResourcesSourcesIncome.$$warning}}
5.2.1.7.3. Betrag
[ SC ]
5.2.1.7.3.1. Betrag
[ PRIM ]
{{metaSection.amount.$$error}}
{{metaSection.amount.$$warning}}
5.2.1.7.3.2. Währung
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.currency.$$error}}
{{metaSection.currency.$$warning}}
5.2.1.7.3.3. Betrag gültig ab
[ BDT ]
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$error}}
{{metaSection.amountEffectiveSince.$$warning}}
5.2.1.7.3.4. Zahlungsrhythmus
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.paymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.paymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.7.3.5. Bitte folgende Felder ausfüllen, wenn „Zahlungsrhythmus" = „Sonstiges":
[ SC ]
5.2.1.7.3.5.1. Sonstiger Zahlungsrhythmus
[ CDT ]
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$error}}
{{metaSection.otherPaymentFrequency.$$warning}}
5.2.1.8. Antragstellende Person verfügt über kein Einkommen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimantStatesNoIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.claimantStatesNoIncomeIndicator.$$warning}}
5.3. Zusätzliche Angaben zur Leistung der antragstellenden Person
[ SED ]
5.3.1. Erklärung zum ständigen Betreuungsbedarf der antragstellenden Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationClaimant.$$error}}
{{metaSection.constantAttendanceDeclarationClaimant.$$warning}}
5.4. Zusätzliche Angaben zur verstorbenen versicherten Person
[ SED ]
5.4.1. Dienst vor der Freistellung
[ SED ]
5.4.1.1. Art des Dienstes und Datum der Freistellung
[ CDT ]
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$error}}
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$warning}}
5.4.1.2. Polizeirente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.policePensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.policePensionIndicator.$$warning}}
5.4.1.3. Wurde/wird im Zusammenhang mit dem Tod der/des Beamtin/Beamten ein Antrag auf Bewilligung und Zahlung von Schadenersatz gestellt, der bei Unfall oder Krankheit in Ausübung des Dienstes zu zahlen ist?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.concernDeceasedOfficerAppliedGrantingCompensationIndicator.$$error}}
{{metaSection.concernDeceasedOfficerAppliedGrantingCompensationIndicator.$$warning}}
5.4.1.4. Wurde/wird im Zusammenhang mit dem Tod der/des Beamtin/Beamten ein Strafverfahren in Verbindung mit ihrem/seinem Dienst eingeleitet?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.concernDeceasedOfficerCriminalProceedingWithDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.concernDeceasedOfficerCriminalProceedingWithDutyIndicator.$$warning}}
5.4.1.5. Ereignete sich der Tod oder das Verschwinden der/des Beamtin/Beamten während der Dienstausübung außerhalb des polnischen Hoheitsgebietes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasDeathDisappearanceOccurredOnDutyOutsidePolishIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasDeathDisappearanceOccurredOnDutyOutsidePolishIndicator.$$warning}}
5.4.1.6. Wurde die verstorbene Person rechtskräftig wegen Dienstpflichtverletzung verurteilt?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasDeadPersonSentencedByJudgementOffenceDuringDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasDeadPersonSentencedByJudgementOffenceDuringDutyIndicator.$$warning}}
5.4.2. Militärrente
[ SED ]
5.4.2.1. Militärrente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$warning}}
5.4.2.2. Bitte angeben, ob der Tod des Soldaten nach dem Ausscheiden aus dem Dienst eingetreten ist:
[ SED ]
5.4.2.2.1. Als Folge eines Unfalls während des aktiven Militärdienstes oder einer Erkrankung in Verbindung mit bestimmten Eigenschaften oder Bedingungen des Militärdienstes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.accidentWhileMilitaryDiseaseDuringMilitaryServicesIndicator.$$error}}
{{metaSection.accidentWhileMilitaryDiseaseDuringMilitaryServicesIndicator.$$warning}}
5.4.2.2.2. Als Folge von Verletzungen im Dienst oder von Erkrankungen während der Dienstzeit?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.resultInjuriesOrDiseasesReceivedWhileDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.resultInjuriesOrDiseasesReceivedWhileDutyIndicator.$$warning}}
5.4.2.2.3. Ist der Tod oder das Verschwinden der Soldatin/des Soldaten während der Dienstzeit außerhalb des polnischen Hoheitsgebietes eingetreten?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasDeathDisappearanceDuringDutyOutsidePolandIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasDeathDisappearanceDuringDutyOutsidePolandIndicator.$$warning}}
5.4.2.3. Ruhestandsleistungen für die Staatsanwaltschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
5.4.2.4. Ruhestandsleistungen der Richterschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
5.5. Zusätzliche Angaben zur Leistung der verstorbenen versicherten Person
[ SED ]
5.5.1. Art des Rentensystems
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.typePensionScheme.$$error}}
{{metaSection.typePensionScheme.$$warning}}
5.5.2. Ende der Rentenzahlung
[ BDT ]
{{metaSection.endDatePensionPayment.$$error}}
{{metaSection.endDatePensionPayment.$$warning}}
5.5.3. Aufschub der Rentenzahlung
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$error}}
{{metaSection.postponedPensionPaymentIndicator.$$warning}}
5.5.4. Land, für das der Aufschub erklärt wird.
[ ENUM ]
{{metaSection.defermentCountry.$$error}}
{{metaSection.defermentCountry.$$warning}}
5.5.5. Die versicherte Person hat zum Zeitpunkt des Todes neben der Rente noch andere polnische Leistungen bezogen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredReceivedDeathPolishBenefitsOtherThanPensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredReceivedDeathPolishBenefitsOtherThanPensionIndicator.$$warning}}
5.5.6. Wenn ja, bitte folgende Fragen beantworten:
[ SED ]
5.5.6.1. Art der Leistung
[ CDT ]
{{metaSection.kindBenefit.$$error}}
{{metaSection.kindBenefit.$$warning}}
5.5.6.2. Name des Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.nameInstitution.$$error}}
{{metaSection.nameInstitution.$$warning}}
5.5.6.3. Aktenzeichen des Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInInstitution.$$warning}}
5.6. Zusätzliche Angaben zu den Kindern der verstorbenen versicherten Person
[ SED ]
5.6.1. Name des Kindes
[ BDT ]
{{metaSection.nameChild.$$error}}
{{metaSection.nameChild.$$warning}}
5.6.2. Name der Schule
[ CDT ]
{{metaSection.nameSchool.$$error}}
{{metaSection.nameSchool.$$warning}}
5.6.3. Verwandtschaftsverhältnis zur versicherten Person
[ CDT ]
{{metaSection.familyRelationsWithInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.familyRelationsWithInsuredPerson.$$warning}}
5.6.4. Kind ist arbeitsunfähig
[ SED ]
5.6.4.1. Arbeitsunfähig
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.unableWorkIndicator.$$error}}
{{metaSection.unableWorkIndicator.$$warning}}
5.6.4.2. Arbeitsunfähig und nicht selbsterhaltungsfähig
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.unableWorkLiveIndependentlyIndicator.$$error}}
{{metaSection.unableWorkLiveIndependentlyIndicator.$$warning}}
5.6.5. Bei Kindern, die vor dem 18. Geburtstag aufgenommen und erzogen werden, Enkelkindern, Geschwistern oder anderen Kindern, einschließlich Kindern aus Pflegefamilien, bitte Folgendes angeben:
[ SED ]
5.6.5.1. Das genaue Datum der Zustimmung, sie aufzunehmen und zu erziehen
[ BDT ]
{{metaSection.theExactDateAcceptingBroughtUpMaintained.$$error}}
{{metaSection.theExactDateAcceptingBroughtUpMaintained.$$warning}}
5.6.5.2. Leben die Eltern des Kindes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.areChildParentsAliveIndicator.$$error}}
{{metaSection.areChildParentsAliveIndicator.$$warning}}
5.6.5.3. Wenn ja, bitte folgende Fragen beantworten:
[ SED ]
5.6.5.3.1. Sind sie in der Lage, für den Unterhalt des Kindes zu sorgen?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.areTheyAbleMaintainChildIndicator.$$error}}
{{metaSection.areTheyAbleMaintainChildIndicator.$$warning}}
5.6.5.3.2. War die verstorbene versicherte Person oder ihre Ehegattin/ihr Ehegatte ein gerichtlich bestellter Vormund des Kindes?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.wasDeceasedOrSpouseGuardianChildOrderedByCourtIndicator.$$error}}
{{metaSection.wasDeceasedOrSpouseGuardianChildOrderedByCourtIndicator.$$warning}}
5.6.5.3.3. Hat das Kind Anspruch auf eine Hinterbliebenenrente aufgrund des Todes seiner Eltern?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasChildRightReceiveSurvivorPensionDueParentsDeathIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasChildRightReceiveSurvivorPensionDueParentsDeathIndicator.$$warning}}
5.7. Zusätzliche Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten der antragstellenden Person
[ SED ]
5.7.1. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
5.7.1.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
5.7.1.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
5.8. Weitere zusätzliche Angaben
[ SED ]
5.8.1. Die versicherte Person war Mitglied des offenen Pensionsfonds (Otwarty Fundusz Emerytalny) in Polen.
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredInPolandMemberOpenPensionFundIndicator.$$error}}
{{metaSection.theInsuredInPolandMemberOpenPensionFundIndicator.$$warning}}
5.8.2. Anfangskapital (betrifft nach dem 31.12.1948 Geborene)
[ SED ]
5.8.2.1. Die verstorbene versicherte Person hatte die Berechnung des Anfangskapitals bereits früher beantragt
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByDeceasedIndicator.$$error}}
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByDeceasedIndicator.$$warning}}
5.8.2.2. Wenn ja, geben Sie bitte die Bezeichnung der für die Berechnung des Anfangskapitals zuständigen ZUS-Zweigstelle und das entsprechende Aktenzeichen bei dieser ZUS für die verstorbene versicherten Person an
[ CDT ]
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetentDeceasedInsured.$$error}}
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetentDeceasedInsured.$$warning}}
5.8.3. Die antragstellende Person beantragt nun die Berechnung des Anfangskapitals für die verstorbene versicherte Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimantRequestsCalculatingInitialCapitalDeceasedIndicator.$$error}}
{{metaSection.claimantRequestsCalculatingInitialCapitalDeceasedIndicator.$$warning}}
5.8.4. Die antragstellende Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimantAppliesFollowingAcceptedPensionAssessmentBasis.$$error}}
{{metaSection.claimantAppliesFollowingAcceptedPensionAssessmentBasis.$$warning}}
5.8.5. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Die antragstellende Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage" = „Durchschnittliche Beitragsbemessungsgrundlage der verstorbenen versicherten Person für die Sozialversicherung oder Alters- und Invaliditätsversicherung gemäß polnischen Rechtsvorschriften, im Zeitraum von 10 aufeinanderfolgenden Kalenderjahren, die aus den letzten 20 Kalenderjahren ausgewählt werden, die unmittelbar dem Jahr vorausgehen, in dem der Antrag eingereicht wurde (von - bis)":
[ SED ]
5.8.5.1. Zeitraum
[ CC ]
5.8.5.1.1. Datum Beginn
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
5.8.5.1.2. Datum Ende
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
5.8.6. Die antragstellende Person hat eine PESEL-Nummer in Polen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theClaimantHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$error}}
{{metaSection.theClaimantHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$warning}}
5.8.7. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Die antragstellende Person hat eine PESEL-Nummer in Polen" = „Ja":
[ SED ]
5.8.7.1. PESEL-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.pESELNo.$$error}}
{{metaSection.pESELNo.$$warning}}
5.8.8. Die verstorbene versicherte Person hatte eine polnische PESEL-Nummer
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theDeceasedInsuredPersonHadGotPESELNoInPolandIndicator.$$error}}
{{metaSection.theDeceasedInsuredPersonHadGotPESELNoInPolandIndicator.$$warning}}
5.8.9. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Die verstorbene versicherte Person hatte eine PESEL-Nummer in Polen" = „Ja":
[ SED ]
5.8.9.1. PESEL-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.pESELNo.$$error}}
{{metaSection.pESELNo.$$warning}}
5.8.10. Todesursache
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.causeDeath.$$error}}
{{metaSection.causeDeath.$$warning}}
5.8.11. Antragstellende Person
[ SED ]
5.8.11.1. Antragstellende Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimant.$$error}}
{{metaSection.claimant.$$warning}}
5.8.11.2. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Antragstellende Person" = „Kann keine Unterlagen zu in Polen zurückgelegten Versicherungszeiten oder Einkommen der verstorbenen versicherten Person vorlegen":
[ SED ]
5.8.11.2.1. Unterlagen, die nicht beigebracht werden konnten
[ CDT ]
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$error}}
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$warning}}
5.8.11.2.2. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
5.9. Die in diesem Abschnitt geforderten Angaben können nicht gemacht werden
[ SC ]
5.9.1. Liegen die angeforderten Angaben vor?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
5.9.2. Füllen Sie bitte folgendes Feld aus, wenn oben mit „Nein“ geantwortet wird.
[ SC ]
5.9.2.1. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6. Zusätzliche Angaben für den Antrag auf Invaliditätsrente
[ SED ]
6.1. Zusätzliche Angaben zur versicherten Person
[ SED ]
6.1.1. Vorname(n) des Vaters
[ BDT ]
{{metaSection.fatherForenames.$$error}}
{{metaSection.fatherForenames.$$warning}}
6.1.2. Geburtsname der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$error}}
{{metaSection.motherFamilyNameAtBirth.$$warning}}
6.1.3. Vornamen der Mutter
[ BDT ]
{{metaSection.motherForenames.$$error}}
{{metaSection.motherForenames.$$warning}}
6.1.4. NIP-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.nIPNumber.$$error}}
{{metaSection.nIPNumber.$$warning}}
6.1.5. Aktenzeichen beim absendenden Träger
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInSendingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInSendingInstitution.$$warning}}
6.1.6. Aktenzeichen des empfangenden Trägers
[ CDT ]
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$error}}
{{metaSection.caseNumberInReceivingInstitution.$$warning}}
6.1.7. Die letzte Anschrift des ständigen Aufenthalts in Polen
[ CC ]
6.1.7.1. Straße
[ CDT ]
{{metaSection.street.$$error}}
{{metaSection.street.$$warning}}
6.1.7.2. Gebäudename/-bezeichnung
[ CDT ]
{{metaSection.buildingName.$$error}}
{{metaSection.buildingName.$$warning}}
6.1.7.3. Ort
*
[ CDT ]
{{metaSection.town.$$error}}
{{metaSection.town.$$warning}}
6.1.7.4. Postleitzahl
[ CDT ]
{{metaSection.postalCode.$$error}}
{{metaSection.postalCode.$$warning}}
6.1.7.5. Region
[ CDT ]
{{metaSection.region.$$error}}
{{metaSection.region.$$warning}}
6.1.7.6. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.1.8. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
6.1.8.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
6.1.8.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
6.1.9. Die versicherte Person wurde invalide aufgrund eines Unfalls auf dem Weg zur oder von der Arbeit
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredBecameDisabledDueToAccidentToOrFromWorkWayIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredBecameDisabledDueToAccidentToOrFromWorkWayIndicator.$$warning}}
6.1.10. Dienst vor der Freistellung
[ SED ]
6.1.10.1. Art des Dienstes und Datum der Freistellung
[ CDT ]
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$error}}
{{metaSection.typeDutyDateExemption.$$warning}}
6.1.11. Neuberechnung des Rentenbetrags
[ SED ]
6.1.11.1. Für die Neuberechnung des Rentenbetrags beantragt die versicherte Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.toReassessPensionAmountInsuredPersonAppliesFor.$$error}}
{{metaSection.toReassessPensionAmountInsuredPersonAppliesFor.$$warning}}
6.1.11.2. Die versicherte Person erklärt, dass sie nach der Freistellung vom Dienst eine Vergütung oder ähnliche Geldleistung erhalten wird
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredWillReceiveRemunerationInCashAfterExemptionIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredWillReceiveRemunerationInCashAfterExemptionIndicator.$$warning}}
6.1.11.3. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person erklärt, dass sie nach der Dienstfreistellung eine Vergütung oder ähnliche Leistung in bar erhalten wird" = „Ja":
[ SED ]
6.1.11.3.1. Bezugszeitraum
[ CC ]
6.1.11.3.1.1. Datum Beginn
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
6.1.11.3.1.2. Datum Ende
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
6.1.12. Polizeirente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.policePensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.policePensionIndicator.$$warning}}
6.1.13. Wurde die versicherte Person rechtskräftig wegen Dienstpflichtverletzung verurteilt?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.hasInsuredSentencedByJudgementForOffenceDuringDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.hasInsuredSentencedByJudgementForOffenceDuringDutyIndicator.$$warning}}
6.1.14. Ist ein Strafverfahren im Zusammenhang mit einem wegen einer Dienstpflichtverletzung anhängig?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isCriminalProceedingsConductedForOffenceDuringDutyIndicator.$$error}}
{{metaSection.isCriminalProceedingsConductedForOffenceDuringDutyIndicator.$$warning}}
6.1.15. Militärrente
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$error}}
{{metaSection.militaryPensionIndicator.$$warning}}
6.1.16. Ruhestandsleistungen für die Staatsanwaltschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.prosecutorialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
6.1.17. Familienleistungen für die Familienangehörigen der verstorbenen Staatsanwältin/des verstorbenen Staatsanwalts
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$error}}
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedProsecutorIndicator.$$warning}}
6.1.18. Ruhestandsleistungen der Richterschaft
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$error}}
{{metaSection.judicialRetirementBenefitsIndicator.$$warning}}
6.1.19. Familienleistungen für die Familienangehörigen der verstorbenen Richterin/des verstorbenen Richters
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedJudgeIndicator.$$error}}
{{metaSection.familyBenefitsForFamilyMembersDeceasedJudgeIndicator.$$warning}}
6.2. Zusätzliche Angaben zu Beschäftigung und selbstständiger Erwerbstätigkeit der versicherten Person
[ SED ]
6.2.1. Versicherte Person verfügt über kein Einkommen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredPersonStatesNoIncomeIndicator.$$warning}}
6.2.2. Art der Erwerbstätigkeit
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.employment.$$error}}
{{metaSection.employment.$$warning}}
6.3. Zusätzliche Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten
[ SED ]
6.3.1. Rentenbezieher(in)
[ SC ]
6.3.1.1. Rentenbezieher(in)
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pensionRecipient.$$error}}
{{metaSection.pensionRecipient.$$warning}}
6.3.1.2. Rentenart
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.pension.$$error}}
{{metaSection.pension.$$warning}}
6.3.1.3. Rentennummer
[ CDT ]
{{metaSection.pensionNumber.$$error}}
{{metaSection.pensionNumber.$$warning}}
6.3.2. Eigentümer/in eines landwirtschaftlichen Betriebs
[ SED ]
6.3.2.1. Eigentümer/Besitzer eines landwirtschaftlichen Betriebs
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$error}}
{{metaSection.farmOwnerHolderIndicator.$$warning}}
6.3.2.2. Fläche des landwirtschaftlichen Betriebs in Hektar
[ CDT ]
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$error}}
{{metaSection.areaFarmInHectares.$$warning}}
6.3.3. Träger
[ SED ]
6.3.3.1. Träger
[ CC ]
6.3.3.1.1. Land
*
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.country.$$error}}
{{metaSection.country.$$warning}}
6.3.3.1.2. Persönliche Identifikationsnummer (PIN)
*
[ BDT ]
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$error}}
{{metaSection.personalIdentificationNumber.$$warning}}
6.3.3.1.3. Sektor
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.sector.$$error}}
{{metaSection.sector.$$warning}}
6.3.3.1.4. Träger
[ CC ]
6.3.3.1.4.1. Träger-ID
*
[ BDT ]
{{metaSection.institutionID.$$error}}
{{metaSection.institutionID.$$warning}}
6.3.3.1.4.2. Name des Trägers
*
[ CDT ]
{{metaSection.institutionName.$$error}}
{{metaSection.institutionName.$$warning}}
6.4. Weitere zusätzliche Angaben
[ SED ]
6.4.1. Die versicherte Person ist Mitglied des offenen Pensionsfonds (Otwarty Fundusz Emerytalny) in Polen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredInPolandAMemberOpenPensionFundIndicator.$$error}}
{{metaSection.insuredInPolandAMemberOpenPensionFundIndicator.$$warning}}
6.4.2. Anfangskapital (betrifft nach dem 31.12.1948 Geborene)
[ SED ]
6.4.2.1. Die versicherte Person hat die Berechnung des Anfangskapitals bereits früher beantragt
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByInsuredIndicator.$$error}}
{{metaSection.claimCalculatingInitialCapitalSubmittedByInsuredIndicator.$$warning}}
6.4.2.2. Wenn ja, geben Sie bitte die Bezeichnung der für die Berechnung des Anfangskapitals zuständigen ZUS-Zweigstelle und das entsprechende Aktenzeichen bei dieser ZUS für die verstorbene versicherten Person an
[ CDT ]
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetentDeceasedInsured.$$error}}
{{metaSection.giveNameZUSBranchOfficeCompetentDeceasedInsured.$$warning}}
6.4.3. Die versicherte Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage
{{$select.selected[ 'name']}}
[ ENUM ]
{{metaSection.insuredAppliesFollowingAcceptedPensionAssessmentBasis.$$error}}
{{metaSection.insuredAppliesFollowingAcceptedPensionAssessmentBasis.$$warning}}
6.4.4. Füllen Sie bitte folgende Felder aus, wenn „Die versicherte Person beantragt folgende Rentenbemessungsgrundlage" = „Durchschnittliche Beitragsbemessungsgrundlage für Sozialversicherung oder Alters- und Invaliditätsversicherung gemäß polnischen Rechtsvorschriften, im Zeitraum von 10 aufeinanderfolgenden Kalenderjahren, die aus den letzten 20 Kalenderjahren ausgewählt werden, die unmittelbar dem Jahr vorausgehen, in dem der Antrag eingereicht wurde (von - bis)":
[ SED ]
6.4.4.1. Zeitraum
[ CC ]
6.4.4.1.1. Datum Beginn
*
[ BDT ]
{{metaSection.startDate.$$error}}
{{metaSection.startDate.$$warning}}
6.4.4.1.2. Datum Ende
*
[ BDT ]
{{metaSection.endDate.$$error}}
{{metaSection.endDate.$$warning}}
6.4.5. Die versicherte Person hat eine PESEL-Nummer in Polen
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredPersonHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$error}}
{{metaSection.theInsuredPersonHasGotPESELNoInPolandIndicator.$$warning}}
6.4.6. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person hat eine PESEL-Nummer in Polen" = „Ja":
[ SED ]
6.4.6.1. PESEL-Nummer
[ CDT ]
{{metaSection.pESELNo.$$error}}
{{metaSection.pESELNo.$$warning}}
6.4.7. Die versicherte Person
[ SED ]
6.4.7.1. Die versicherte Person
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.theInsuredPerson.$$error}}
{{metaSection.theInsuredPerson.$$warning}}
6.4.7.2. Füllen Sie bitte folgende Felder aus wenn „Die versicherte Person" = „Kann keine Versicherungszeiten oder Einkommenszeiten während der Versicherung in Polen nachweisen":
[ SED ]
6.4.7.2.1. Unterlagen, die nicht beigebracht werden konnten
[ CDT ]
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$error}}
{{metaSection.documentsWhichCouldNotProvided.$$warning}}
6.4.7.2.2. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}
6.5. Die in diesem Abschnitt geforderten Angaben können nicht gemacht werden
[ SC ]
6.5.1. Liegen die angeforderten Angaben vor?
{{option.name}}
[ ENUM ]
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$error}}
{{metaSection.isRequestedInformationAvailableIndicator.$$warning}}
6.5.2. Füllen Sie bitte folgendes Feld aus, wenn oben mit „Nein“ geantwortet wird.
[ SC ]
6.5.2.1. Grund
[ CDT ]
{{metaSection.reason.$$error}}
{{metaSection.reason.$$warning}}